Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u: nar u:pat.
DFT_lk (2)
🗣u: Laang korng, “Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.” Lie nar'tiøh khix koarn pat'laang ee tai'cix`leq? 人講,「一人一家代,公媽隨人祀。」你哪著去管別人的代誌咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「一人一家事,祖先牌位各人祭祀。」你何必去管別人的事呢?
🗣u: Y tø si piaw'zurn ee “hvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøh” ee hid khoarn laang, kiøx y korng pat'laang ee khoad'tiarm, suii tø korng kaq zhuix'kag zoaan phøf, aq na korng'tiøh kaf'ki tør'ui aix kae, y tø lorng tiam'tiam, nar'chyn'chviu voa cit ee laang ee khoarn. 伊就是標準的「耳仔生兩葉,家己看袂著」的彼款人,叫伊講別人的缺點,隨就講甲喙角全泡,啊若講著家己佗位愛改,伊就攏恬恬,若親像換一个人的款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他就是標準的「耳朵長兩片,但自己卻看不見」的那種人,叫他說別人的缺點,一下子就能說出一大堆,但要他講自己須改進的地方,他就完全不作聲,如同換了個人似的。

EDUTECH (1)
nafpat [wt] [HTB] [wiki] u: nar'pat [[...]] 
guava
番石榴

EDUTECH_GTW (1)
nafpat 林菝 [wt] [HTB] [wiki] u: nar'pat [[...]] 
番石榴

Embree (1)
nafpat/nafpoat/nafput/nafpadar/nafpoadar/nafpudar [wt] [HTB] [wiki] u: nar'pat/poat/put(-ar) [[...]][i#] [p.182]
N/ châng, lia̍p : guava, Psidium guajava (also na5-)
番石榴