Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u: paxng u:he.
DFT_lk (1)
- 🗣u: AF'gi si bøo'he'bøo'løh ee chid'thøo'ar, luie cvii si m bad heeng`laang`koex, lie tiøh'aix u hid khoarn “Tai'kaq'khef paxng zhao'hii──u zurn bøo” ee axn'sngx, ciaq thafng theh cvii khix ciøq`y. 阿義是無下無落的𨑨迌仔,壘錢是毋捌還人過,你著愛有彼款「大甲溪放草魚──有準無」的按算,才通提錢去借伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿義是個不負責任的小混混,向來借錢是從來不會還的,你得有那種「肉包子打狗──有去無回」的打算,才可以把錢拿去借給他。
EDUTECH_GTW (1)
- parnghe 放下 [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'he [[...]]
-
- 放下
Embree (1)
- parnghe [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'he [[...]][i#] [p.196]
- V : abandon, lay down, put down
- 放下
Lim08 (2)
- u: paxng'he 放下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44634]
-
- 放落來 。 <∼∼ bou2 kiaN2 ; 穡路 ∼∼ 出去chhit - tho5 。 >
- u: paxng'he 放暇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44635]
-
- 放課 , 下課 。 <>