Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u: phaq u:zheg.
DFT (1)- 🗣 phahzheksoef 🗣 (u: phaq'zheg'soef) 拍觸衰 [wt][mo] phah-tshik-sue
[#]
- 1. (V)
|| 觸霉頭。遇到倒霉、不愉快、不順暢的事。
- 🗣le: (u: Lie maix korng hid'lø oe ka goar phaq'zheg'soef.) 🗣 (你莫講彼號話共我拍觸衰。) (你別講那種話觸我霉頭。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Lie maix korng hid'lø oe ka goar phaq'zheg'soef. 你莫講彼號話共我拍觸衰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別講那種話觸我霉頭。
Maryknoll (5)
- zheksoef [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'soef [[...]]
- meet with a demon, sickness or bad luck
- 不吉利
- chizheg [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zheg [[...]]
- arrange, plan, fix up
- 安排,考慮
- phahzheksoef [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'zheg'soef; (phaq'teg'soef) [[...]]
- unlucky words
- 不吉的話
Lim08 (3)
- u: phaq'zheg 打粟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0566] [#45744]
-
- ( 1 ) 用機器桶脫稻穗 。
( 2 ) tui3佃農或絞米業者收粟 。
( 3 ) = [ 打租 ] 。 <>
- u: phaq'zheg'ox 打觸惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#45745]
-
- = [ 打觸衰 ] 。 <>
- u: phaq'zheg'soef 打觸衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#45746]
-
- 講衰話或做衰事 。 < 有喜事e5時 , 你m7 - thang ∼∼∼ 。 >