Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u: tngr u:toa u:laang.
DFT (1)- 🗣 tngftoaxlaang 🗣 (u: tngr'toa'laang) 轉大人 [wt][mo] tńg-tuā-lâng
[#]
- 1. (V)
|| 指青春期男女身體各部位發育成熟,由小孩變成大人。
- 🗣le: (u: Y khay'sie teq tngr'toa'laang`aq.) 🗣 (伊開始咧轉大人矣。) (他開始在發育了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (5)
- 🗣u: Laang na toa kaux zai`aq tø biern ciah tngr'kud ee por'iøh`aq. 人若大到在矣就免食轉骨的補藥矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人若長大成熟就不用吃轉骨的補藥了。
- 🗣u: Y khay'sie teq tngr'toa'laang`aq. 伊開始咧轉大人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他開始在發育了。
- 🗣u: AF'eeng tngf'teq tngr'toa'laang, korng'oe aq'heeng'ar'sviaf. 阿榮當咧轉大人,講話鴨雄仔聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿榮正在發育成大人,說話像小公鴨的叫聲。
- 🗣u: Yn kviar ti chi'lai zøx'sefng'lie, safm'sii'iuo'zun ciaq e tngr'laai zngf'khaf khvoax si'toa'laang cit pae. 𪜶囝佇市內做生理,三時有陣才會轉來庄跤看序大人一擺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兒子在市內做生意,偶爾才會回鄉下探望父母親一次。
- 🗣u: Cyn ze laang lorng korng, tarn'kaux seeng'kofng thaxn'toa'cvii, tø e'sae ho pe'buo koex hør jit'cie, m'køq m'thafng be'kix'tid “zai'svef cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau”, peeng'sioong'sii khaq ciap tngr'laai ciaux'kox pe'buo khaq iaux'kirn. 真濟人攏講,等到成功趁大錢,就會使予爸母過好日子,毋過毋通袂記得「在生一粒豆,較贏死了拜豬頭」,平常時較捷轉來照顧爸母較要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 很多人都說,等到成功賺大錢之後,就能讓父母過好日子,但別忘了「活著的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世的時候兒女用豬頭來祭拜」,平常多回來照顧父母比較重要。
Maryknoll (1)
- tngr toaxlaang [wt] [HTB] [wiki] u: tngr toa'laang [[...]]
- become an adult or of marriageable age, puberty
- 青春期,成熟期
Lim08 (1)
- u: tngr'toa'laang 轉大人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397] [#63451]
-
- 體格變成大人 。 <>