Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:bøo.
EDUTECH (163)
biedbøo [wt] [HTB] [wiki] u: biet'bøo [[...]] 
destruction
毀滅
bofng-bølo [wt] [HTB] [wiki] u: bofng-bøo'lo [[...]] 
unable to find way out
摸不著路
bøkhix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'khix [[...]] 
spiritless; apathetic airs
bø'aix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'aix [[...]] 
do not want, do not like, to dislike
bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'eeng [[...]] 
busy, no free time
沒空忙
bø'eg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'eg [[...]] 
of no benefit, useless, in vain
無益
bø'iong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'iong [[...]] 
useless, futile, inefficacious
無用
bø'iøh-y [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'iøh-y [[...]] 
no cure; incurable
bø'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'ix [[...]] 
unintentional, to show no intention
無意
bø'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'mngg [[...]] 
almost bald; hairless
bøbang [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'bang [[...]] 
without hope, hopeless
沒有希望
bøbi [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'bi [[...]] 
tasteless, insipid
無味
bøbiin [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'biin [[...]] 
lack of sleep
睡眠不足
bøcin [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'cin [[...]] 
boundless, endless
無限
bøcvii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'cvii [[...]] 
no money, poor
bøgii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'gii [[...]] 
undoubtedly, doubtless, no doubt
bøhai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hai [[...]] 
harmless
bøhan [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'han [[...]] 
unlimited, infinite, boundless
無限
bøhan-kongsy [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'han-kofng'sy [[...]] 
an unlimited company, ordinary partnership
無限公司
bøhau [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'hau [[...]] 
ineffective, invalid, null and void
無效
bøheeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'heeng [[...]] 
formless, invisible
無形
bøhiaam [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'hiaam [[...]] 
although, without distaste
不嫌棄
bøhoad [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'hoad [[...]] 
no way, impossible
無可奈何
bøhoad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoad`tid [[...]] 
unable to manage
不能
bøhun [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'hun [[...]] 
without share
沒有份
bøjoax' [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'joa' [[...]] 
not too much, not very
不太
bøkafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'kafng [[...]] 
fully occupied, busy
沒有空
bøkang [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kang [[...]] 
not the same, different
不一樣。
bøkaux [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'kaux [[...]] 
insufficient, not enough
不夠
bøkex [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'kex [[...]] 
priceless, very valuable
bøkex-pør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kex-pør [[...]] 
priceless treasure
bøkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'koaan [[...]] 
without authority, unauthorized
無權
bøkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'koafn [[...]] 
to have nothing to do with; have no connection with
bøkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'koaix [[...]] 
no wonder
bøkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'koarn [[...]] 
no matter whether
不管
bøkof [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kof [[...]] 
innocent; guiltless
bøkox [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'kox [[...]] 
gratuitous, causeless, with no reason
bøkuo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kuo [[...]] 
shortly, in a short period, very soon
不久
bøkvax-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kvax-pviar [[...]] 
unleavened bread
無酵餅
bølaang [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'laang [[...]] 
nobody, deserted
無人
bølarm-bønef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'larm-bøo'nef [[...]] 
which takes a sentence subject: in a mechanical manner, without heart or interest
做事不專心
bølat [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'lat [[...]] 
powerless, weak, inability, impotent
無力
bølea [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'lea [[...]] 
impolite, impoliteness, audacity, discourtesy
沒禮貌
bøleeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'leeng [[...]] 
disability, incompetent, incapable
無能
bøli [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'li [[...]] 
of no advantage, unprofitable
無利
bøliaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'liaau [[...]] 
bored, lonely and dull, nonsense, fiddle-faddle, cheerless
無聊
bøliang [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'liang [[...]] 
ungenerous
bøliao [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'liao [[...]] 
without loss
bøliau [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'liau [[...]] 
free of charge
免費
bølie [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'lie [[...]] 
unreasonable, illogical, unacceptable behavior
不講理
bøliong [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'liong [[...]] 
ungenerous
度量狹窄
bølo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lo [[...]] 
no way
無路,沒胃口
bøloxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lo'laai [[...]] 
without way to complete
不會做
bølun [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'lun [[...]] 
no matter that, whatever, however, regardless of
無論
bømee-bøjit [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'mee-bøo'jit [[...]] 
day and night
不分晝夜
bømiaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'miaa [[...]] 
nameless
無名
bømiaa-si [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'miaa-si [[...]] 
anonymous
bømiazvae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'miaa'zvae [[...]] 
the third finger
無名指
bømii-bøjit [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'mii-bøo'jit [[...]] 
day and night
不分晝夜
bønai [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'nai [[...]] 
a rogue, a rascal
bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo [[...]] 
no, have not, had not, did not, unsuccessfully, without
沒有; 不; 嗎; 無
bøo-bogtek [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-bok'tek [[...]] 
aimless
bøo-buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-bun'tøee [[...]] 
no problem
沒問題
bøo-ciekhix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-cix'khix [[...]] 
lacking self-respect, spiritless
沒志氣
bøo-cietzex [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-cied'zex [[...]] 
without self-control
bøo-gigo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-gii'go [[...]] 
unexpectedly
意想不到
bøo-goanzeg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-goaan'zeg [[...]] 
unprincipled
bøo-habseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hap'seg [[...]] 
not fitting, improper
不合適
bøo-habsid [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hap'sid [[...]] 
not fitting, improper
不合適
bøo-hagbun [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hak'bun [[...]] 
not educated, without learning
沒有學問
bøo-hoatto [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hoad'to [[...]] 
no way, unable to manage
bøo-iegi [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-ix'gi [[...]] 
without significance, meaningless
無意義
bøo-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-ix'seg [[...]] 
unconscious
無意識
bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-ix'sux [[...]] 
senseless, stupid, meaningless, unintentional
沒有意思
bøo-itteng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-id'teng [[...]] 
uncertain, unassuredly, uncertainly
bøo-kafmkag [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-karm'kag [[...]] 
insensible, unfeeling
bøo-kangge [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-kafng'ge [[...]] 
nothing to do
沒事做
bøo-keatat [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-kex'tat [[...]] 
valueless
沒價值
bøo-khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-khag'sit [[...]] 
unreliable, uncertain, unsure
不確實
bøo-khøfleeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-khør'leeng [[...]] 
impossible
bøo-kie'tii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-kix'tii [[...]] 
forgetful, absent-minded
健忘
bøo-kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-kied'kør [[...]] 
without result, in vain
bøo-kuilut [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-kuy'lut [[...]] 
undisciplined, disorderly
bøo-kunkux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-kwn'kux [[...]] 
groundless, unfounded, ungrounded
bøo-lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-laang'ieen [[...]] 
repulsive, not very liked
人緣不好
bøo-langseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-laang'seg [[...]] 
without support by people
沒有人情
bøo-lefmau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-lea'mau [[...]] 
impolite, discourteous
沒禮貌
bøo-lefsox [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-lea'sox [[...]] 
impolite, rude, not according to social rule
沒禮貌
bøo-lenglek [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-leeng'lek [[...]] 
without method, unable, incapable, without capacity
bøo-loxeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-lo'eng [[...]] 
useless
不中用/沒有用
bøo-loxiong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-lo'iong [[...]] 
useless
不中用/沒有用
bøo-lykhix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-lie'khix [[...]] 
contrary to commonsense
不講理
bøo-mxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-m'tiøh [[...]] 
that's right; no error, unmistakenly, no wrong
bøo-oafnkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-oarn'kiexn [[...]] 
to lack foresight
bøo-pawhøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-pao'høo [[...]] 
unsaturated
bøo-pøfliuu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-pør'liuu [[...]] 
unreserved
bøo-seng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-seeng'ix [[...]] 
insincere
沒有誠意
bøo-siøfsym [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-siør'sym [[...]] 
carelessly
bøo-sof'ui [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-sor'ui [[...]] 
It does not matter
bøo-su'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-sw'iaux [[...]] 
unnecessary, no need
bøo-symmih [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-sirm'mih [[...]] 
nothing particular, not particularly, not very
沒什麼
bøo-tekkhag [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-teg'khag [[...]] 
uncertainly, not necessarily, unsure
bøo-tiaukvia [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-tiaau'kvia [[...]] 
unconditional, unreserved
無條件
bøo-tixtai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-ti'tai [[...]] 
not of one's business, does not concern one
無關…的事
bøo-tofngphaix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-torng'phaix [[...]] 
non-partisan
bøo-tvafkirn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-tvar'kirn [[...]] 
without too much importance
不但…並且
bøo-tviaxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-tvia'tiøh [[...]] 
uncertain, indefinite
不一定
bøo-twhør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-tuo'hør [[...]] 
not just right, carelessly
不剛好
bøo-viafciaq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-viar'ciaq [[...]] 
false, untrue
bøo-zafmzøeh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-zarm'zøeh [[...]] 
indecisive
無魄力
bøo-zeng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-zeeng'ix [[...]] 
cold and unfriendly
無情義
bøo-zenggi [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-zeeng'gi [[...]] 
inhumane and unjust
無情意
bøo-zengsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-zefng'siin [[...]] 
inattentive, unobservant
提不起精神
bøo-zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-zux'ix [[...]] 
careless, carelessly, not attentively, pay no attention, without taking notice
bøo`khix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo`khix [[...]] 
lost, vanished
消失
bøphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'phvoa [[...]] 
companionless
沒有伴侶
bøpie [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'pie [[...]] 
incomparable, extremely
無比
bøpvi [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'pvi [[...]] 
without illness; without sickness
bøseeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'seeng [[...]] 
unlike, not well appeared
沒結果
bøsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'siaw [[...]] 
hard to sell out
銷路不好
bøsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'siin [[...]] 
godless; spiritless; absent-minded, abstracted
沒有精神
bøsiin-lun [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siin-lun [[...]] 
atheism
無神論
bøsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siorng [[...]] 
gratis
bøsixn-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sixn-ciar [[...]] 
unbelieved person
bøsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviaf [[...]] 
silent, noiseless
無聲
bøsviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'sviar [[...]] 
nothing particular, not particularly, not very
bøsvoartien [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'svoax'tien [[...]] 
wireless telegraphy
無線電
bøsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'svoax [[...]] 
wireless
bøsw [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sw [[...]] 
selfless; disinterested
bøsym [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'sym [[...]] 
unintentional
bøtaxng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'taxng [[...]] 
no where
沒有地方
bøtek [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tek [[...]] 
invincible; matchless; rivalless
bøteq [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'teq [[...]] 
no where to do
bøthafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'thafng [[...]] 
cannot, will not, not very
沒…可; 不要; 不怎麼
bøthie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thie [[...]] 
shameless; brazen
bøtøea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tøea [[...]] 
bottomless
無底
bøty [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ty [[...]] 
ignorant; foolish
bøviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'viar [[...]] 
untrue
(是)假的
bøzaai [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'zaai [[...]] 
not in accord with one's position
有失風度
bøzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'zeeng [[...]] 
inhuman, heartless, cold mind, pitiless
無情
bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'zhae [[...]] 
unworthy of, unfortunate
可惜
bøzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhaf [[...]] 
no difference, the same
沒有差別
bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'zhøx [[...]] 
without error, correct, right
沒錯
bøzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'zoaan [[...]] 
incomplete, lacking something
不全
bøzoaq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zoaq [[...]] 
no difference, the same
沒有差別
cviaa-bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa-bøo'eeng [[...]] 
very busy
cviabøo [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'bøo [[...]] 
badly; unluckily
很沒有;很不;真不
hoeabøo [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'bøo [[...]] 
become void
廢棄
hør`bøo? [wt] [HTB] [wiki] u: hør`bøo? [[...]] 
All right?
好嗎
iahbøo [wt] [HTB] [wiki] u: iaq'bøo [[...]] 
in that case, then
那麼
khvoarbøo [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bøo [[...]] 
cannot understand, despise, look down upon
看輕
paixbøo [wt] [HTB] [wiki] u: pai'bøo [[...]] 
come to total ruin
一敗塗地
perngbøo [wt] [HTB] [wiki] u: pexng'bøo [[...]] 
to have no (complaint), nothing (good or bad)
並無 ...
phahbøo`khix [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'bøo`khix [[...]] 
lose, let be lost
掉了, 遺失
si`bøo [wt] [HTB] [wiki] u: si`bøo [[...]] 
Are you? Aren't you? Is it? Isn't it? etc
是不是
siarm-bølo [wt] [HTB] [wiki] u: siarm-bøo'lo [[...]] 
have no way of escape
無路可逃
sviu-bøpo [wt] [HTB] [wiki] u: sviu-bøo'po [[...]] 
cannot think out a good method or plan
想不出辦法
sybøo [wt] [HTB] [wiki] u: sie'bøo [[...]] 
death
死亡
thaix-bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix-bøo'eeng [[...]] 
too busy
u`bøo? [wt] [HTB] [wiki] u: u`bøo? [[...]] 
have no not, did or not
有沒有
uxmiaa-bøsit [wt] [HTB] [wiki] u: u'miaa-bøo'sit [[...]] 
merely nominal, in name only
有名無實
zhøe-bøo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøe-bøo [[...]] 
cannot find
揣無
zofngbøo [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'bøo [[...]] 
if not, do you doubt that
難道