Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:bøo u:phaq u:sngx.
DFT_lk (1)
🗣u: Goarn kuy pafn phaq'sngx beq khix lie'heeng, u laang beq khix Taai'tafng, u laang beq khix Phvee'oo, zexng'laang “zap zhuix kao khaf'zhngf”, bøo'hoad'to tvia'tiøh, boea'au kuy'khix thiw'khaw laai koad'teng. ⬆︎ 阮規班拍算欲去旅行,有人欲去臺東,有人欲去澎湖,眾人「十喙九尻川」,無法度定著,尾後規氣抽鬮來決定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
班上計畫舉辦旅行,有些人要去臺東,有些人要去澎湖,大家是「一人一個意見」,無法定案,後來乾脆抽籤決定。

Maryknoll (1)
bøo phahsngx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo phaq'sngx ⬆︎ [[...]] 
not expect, unexpectedly, coincidentally
沒打算,沒想到

Embree (2)
u: bøo'phaq'sngx ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
V : not expect
沒想到
u: bøo'phaq'sngx ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
Smod : unexpectedly, coincidentally
沒想到


Taiwanese Dictionaries – Sources