Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:bøo u:sviu.
Maryknoll (19)
arpax [wt] [HTB] [wiki] u: ax'pax ⬆︎ [[...]] 
selfish, covetous, tyrannical, usurp
霸道,專橫
bøsviu-bøniu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviu'bøo'niu; bøo'sviu-bøo'niu ⬆︎ [[...]] 
come to mind suddenly
無意間
bøo sviu kaux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sviu kaux ⬆︎ [[...]] 
did not consider so far
沒想到
Ciah bøo svajit zhaix, ciu sviuxbøeq cviu sethiefn. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah bøo svaf'jit zhaix, ciu sviu'boeq cviu sef'thiefn.; Ciah bøo svaf'jit zhaix, ciu sviu'bøeq cviu sef'thiefn. ⬆︎ [[...]] 
Rome was not built in a day. (Lit. Having been a vegetarian for only three days, already expects to attain nirvana.)
吃不到三天素,就想上西天。
exchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: e'chiuo; (bea'chiuo, he'chiuo) ⬆︎ [[...]] 
buyers, an inferior attendant, helper or assistant
買者, 買手
jixgarn [wt] [HTB] [wiki] u: ji'garn ⬆︎ [[...]] 
literary phrase, a word, a character
字眼
khvoar'viu [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'viu ⬆︎ [[...]] 
imitate, copy, look at a sample to see how it is done
學樣
phietpo [wt] [HTB] [wiki] u: phied'po ⬆︎ [[...]] 
main point, essentials, gist, masterstroke
好辦法,好手段,高招
sviuxbøkaux [wt] [HTB] [wiki] u: sviu'bøo'kaux ⬆︎ [[...]] 
to one's surprise, unexpected, think about without coming to a conclusion
沒有想到
sviu-bøpo [wt] [HTB] [wiki] u: sviu'bøo'po; sviu-bøo'po ⬆︎ [[...]] 
cannot think of a method or plan
想不出辦法
U viu khvoax viu, bøo viu ka'ti sviu. [wt] [HTB] [wiki] u: U viu khvoax viu, bøo viu kaf'ti sviu. ⬆︎ [[...]] 
If there is a model or pattern, look to the model. If there isn't work it out yourself.
有樣學樣,無樣自己想。


Taiwanese Dictionaries – Sources