Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:ban'buu'id'sid; ban'buu id'sid.
DFT (1)
🗣 baxnbu'itsid 🗣 (u: ban'buu'id'sid) 萬無一失 [wt][mo] bān-bû-it-sit [#]
1. (Exp) || 指事情非常周全,絕不會出差錯。
🗣le: (u: Lie ciaux goar ee oe zøx, pør'zexng lie ban'buu'id'sid.) 🗣 (你照我的話做,保證你萬無一失。) (你照我的話去做,保證不會出差錯。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie ciaux goar ee oe zøx, pør'zexng lie ban'buu'id'sid. 你照我的話做,保證你萬無一失。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你照我的話去做,保證不會出差錯。

Maryknoll (7)
baxnbuu itsid [wt] [HTB] [wiki] u: ban'buu id'sid [[...]] 
freedom from all error or defect, infallibility, absolutely safe or sure, certain to succeed
萬無一失
sid [wt] [HTB] [wiki] u: sid [[...]] 
lose, to slip, to miss, omit, leave behind, to fail, err, to neglect, disregard

Embree (1)
u: ban buu id'sid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
Sph : perfect, without a single mistake
萬無一失