Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:bang u:bang.
Embree (53)
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.9]
V : hope
希望
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.9]
V : net, catch (by loop on end of pole), entangle
捕捉
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.9]
V : darn (as socks)
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.9]
N niá : net, web
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.9]
N ê : dream
bang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: bang'ar [[...]][i#] [p.9]
N niá : net
baxng'iuu-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: bang'iuu'pvi [[...]][i#] [p.9]
N : sleepwalking, somnambulism
夜遊症
bang`kvix [wt] [HTB] [wiki] u: bang`kvix [[...]][i#] [p.9]
V : dream
夢見
baxngkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: bang'kiuu [[...]][i#] [p.9]
N lia̍p : tennis ball
網球
baxngkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: bang'kiuu [[...]][i#] [p.9]
N kio̍k (set), tiûⁿ (game) : tennis
網球
baxngmoh [wt] [HTB] [wiki] u: bang'moh [[...]][i#] [p.9]
N : retina of the eye
網膜
baxngsef [wt] [HTB] [wiki] u: bang'sef [[...]][i#] [p.9]
N : old nets (torn up for caulking, etc)
漁網
baxngsef [wt] [HTB] [wiki] u: bang'sef [[...]][i#] [p.9]
N : fat near the mesentery of a pig
油網
baxngte [wt] [HTB] [wiki] u: bang'te [[...]][i#] [p.9]
N ê : net bag
網袋
binbang [wt] [HTB] [wiki] u: biin'bang [[...]][i#] [p.13]
N/V : dream
作夢
bøbang [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'bang [[...]][i#] [p.14]
SV : hopeless
沒有希望
zørbang [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'bang [[...]][i#] [p.36]
VO : dream, daydream
作夢
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang [[...]][i#] [p.38]
VO : lose hope, despair
絕望
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang [[...]][i#] [p.38]
SV : hopeless, in despair
絕望
zøeabang [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'bang; zøx/zøex'bang [[...]][i#] [p.39]
VO : dream, daydream
做夢
chietbang [wt] [HTB] [wiki] u: chied'bang [[...]][i#] [p.55]
V : earnestly
切望
he'ar-bang [wt] [HTB] [wiki] u: hee'ar'bang [[...]][i#] [p.81]
N niá : shrimp net
蝦網
hibang [wt] [HTB] [wiki] u: hy'bang [[...]][i#] [p.82]
V,N : hope
希望
hibang [wt] [HTB] [wiki] u: hii'bang [[...]][i#] [p.83]
N niá : fish net
魚網
kaybang [wt] [HTB] [wiki] u: kae bang [[...]][i#] [p.122]
VO : interpret a dream
圓夢
kibang [wt] [HTB] [wiki] u: kii'bang [[...]][i#] [p.132]
V : expect, hope
期望
kibang [wt] [HTB] [wiki] u: kii'bang [[...]][i#] [p.132]
N : expectation, hope
期望
u: khuxn'bang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
N : dream
作夢
u: liam'bang'oe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.169]
vo : talk in one's sleep
夢囈
liaubang [wt] [HTB] [wiki] u: liaau'bang [[...]][i#] [p.170]
V : keep a look-out
瞭望
løbang [wt] [HTB] [wiki] u: løo'bang [[...]][i#] [p.173]
N : snare
網羅
ngrbang [wt] [HTB] [wiki] u: ngx'bang [[...]][i#] [p.185]
V : expect, hope
希望
ngrbang [wt] [HTB] [wiki] u: ngx'bang [[...]][i#] [p.185]
N : expectation, hope
希望
oanbang [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'bang [[...]][i#] [p.191]
VO : interpret a dream
圓夢
u: oaan siefn'bang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
VO/Tao : sleep in the temple in order to get auspicious dreams
圓仙夢
okbang [wt] [HTB] [wiki] u: og'bang [[...]][i#] [p.193]
N : nightmare
惡夢
u: por'bang'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N bé : Sajor's halfbeak, Hemirhamphus sajori
塞氏魚
phabang [wt] [HTB] [wiki] u: phaf'bang [[...]][i#] [p.212]
V : cast a net
撒網
u: si'bang'moh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
N/Anat : ciliary muscle
視網膜
sirnbang [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'bang [[...]][i#] [p.232]
V : believe and hope
信望
sitbang [wt] [HTB] [wiki] u: sid'bang [[...]][i#] [p.237]
VO : lose hope
失望
sitbang [wt] [HTB] [wiki] u: sid'bang [[...]][i#] [p.237]
SV : disappointed
失望
tangbang [wt] [HTB] [wiki] u: taang'bang [[...]][i#] [p.254]
N : brass or bronze grill or screen
銅網
titw-bang [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw'bang [[...]][i#] [p.260]
N ê : cobweb, spiderweb
蜘蛛網
u: tiin'ar'bang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.264]
N châng, tiâu : dodder laurel (a parasitic plant), Cassytha filiformis
無根草
u: tiin'ar'bang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.264]
N châng, tiâu : a variety of morning glory, Ipomoea qracilis
藤仔網
u: thiefn'løo te'bang; thiefn'løo tøe'bang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
Sph : Heaven (sets) a snare and earth (spreads) a net (to catch wrongdoers)
天羅地網
thihsy-bang [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'sy'bang [[...]][i#] [p.284]
N : iron wire screen
鐵絲網
thihsvoax-bang [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'svoax'bang [[...]][i#] [p.285]
N : network of iron wire (reinforcement for concrete, etc)
鐵絲網
thihsvoax-bang [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'svoax'bang [[...]][i#] [p.285]
N : iron, mosquito netting
鐵絲網
thihtiaau-bang [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'tiaau'bang [[...]][i#] [p.285]
N : barbed wire entanglement
鐵絲網
thokbang [wt] [HTB] [wiki] u: thog'bang [[...]][i#] [p.289]
VO : give instructions in a dream (gods to men)
託夢
uxbang [wt] [HTB] [wiki] u: u'bang [[...]][i#] [p.291]
SV : hopeful
有希望