Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:beeng u:miaa.
DFT (1)
🗣 zhengbeeng/chvimiaa 🗣 (u: zhefng/chvy'beeng/miaa) 清明 [wt][mo] tshing-bîng/tshinn-miâ [#]
1. () || 約當國曆四月四日或五日,民眾通常會在這一天掃墓。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Y khaq'zar si cyn zhud'miaa ee beeng'zhvef. ⬆︎ 伊較早是真出名的明星。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他以前是很有名的明星。
🗣u: Cid piexn cit'paq kofng'chiøq zao'piøf, goarn hid pafn ee AF'beeng tid'tiøh te'id miaa. ⬆︎ 這遍一百公尺走標,阮彼班的阿明得著第一名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次一百公尺賽跑,我們那班的阿明得到了第一名。
🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. ⬆︎ 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。

Maryknoll (23)
beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng; (miaa) ⬆︎ [[...]] 
name, designation, title, rank, position, honor, fame, reputation, famous, valuable, precious, great
bengzhux [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'zhux; (miaa'zhux) ⬆︎ [[...]] 
position in a list of names
名次
bengcix [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'cix; (beeng'phiexn, miaa'phvix) ⬆︎ [[...]] 
calling card
名片
bengji [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'ji; (miaa'ji) ⬆︎ [[...]] 
name
名字
bengphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'phiexn; (beeng'cix, miaa'phvix) ⬆︎ [[...]] 
calling card, name card
名片
bømiaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'miaa; (buu'beeng) ⬆︎ [[...]] 
nameless, anonymous
無名
bubeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng; (bøo'miaa) ⬆︎ [[...]] 
nameless, anonymous
無名
hongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'beeng ⬆︎ [[...]] 
good reputation, your honorable name
芳名
iwbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'beeng; (u'miaa) ⬆︎ [[...]] 
famous, renowned, noted, well-known
有名
liubeeng [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'beeng; (laau'miaa) ⬆︎ [[...]] 
leave behind a good reputation
留名
mia'gi [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'gi; (beeng'gi) ⬆︎ [[...]] 
under the name of, in a person's name
名義
mia'phvix [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'phvix; (beeng'phvix) ⬆︎ [[...]] 
calling card, name card
名片
serngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'beeng; (miaa'svex) ⬆︎ [[...]] 
full name of a person, surname and personal name
姓名
uxmiaa-bøsit [wt] [HTB] [wiki] u: u'miaa bøo'sit; u'miaa-bøo'sit; (iuo'beeng buu'sit) ⬆︎ [[...]] 
having the name but no reality, in name only
有名無實
wnmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: urn'miaa; (urn'beeng) ⬆︎ [[...]] 
conceal one's name
隱名

Lim08 (2)
u: zhefng'beeng Zhefng/Chvy'beeng/miaa ⬆︎ 清明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#6996]
( 文 ) 舊曆三月e5清明節 。 <∼∼ 穀雨寒死虎母 。 >
u: lek'miaa lek'beeng(文) ⬆︎ 匿名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0980/B0980] [#38570]
( 日 ) <>


Taiwanese Dictionaries – Sources