Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:borng u:to.
DFT (1)
🗣 bofngto 🗣 (u: borng'to) 罔度 [wt][mo] bóng tōo [#]
1. (V) || 勉強過日子。
🗣le: (u: Y kafn'naf khøx tam'pøh'ar syn'suie teq borng to nia'nia.) 🗣 (伊干焦靠淡薄仔薪水咧罔度爾爾。) (他只靠著微薄的薪水在勉強過日而已。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Y kafn'naf khøx tam'pøh'ar syn'suie teq borng to nia'nia. 伊干焦靠淡薄仔薪水咧罔度爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他只靠著微薄的薪水在勉強過日而已。
🗣u: Khvoax laang pux`ee pux cviu thvy, larn si saxn kaq tng'zhuxn'thiq, na sviu'tiøh “svaf nii cit jun, hør'phvae ciaux luun”, tø borng zøx borng to, khvoax u cit kafng e zhud'thaau'thvy`be. 看人富的富上天,咱是散甲斷寸鐵,若想著「三年一閏,好歹照輪」,就罔做罔度,看有一工會出頭天袂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看到人家富裕得高上天際,我卻窮到身無分文。若想到「風水輪流轉」,就勉強工作糊口,看看是不是有一工會出人頭地。

Maryknoll (1)
borng to [wt] [HTB] [wiki] u: borng'to [[...]] 
just getting along, put up with, be satisfied with
得過且過

Lim08 (1)
u: borng'to 罔度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3601]
= [ 罔過 ] 。 <>