Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:chiu u:sym.
DFT_lk (2)
🗣u: Y biq ti of'axm ee chiu'naa, sym'lai cyn kviaf'hviaa. ⬆︎ 伊覕佇烏暗的樹林,心內真驚惶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他躲在黑暗的森林,內心很驚慌。
🗣u: Y zhud'syn kof'jii'vi, kaf'zaix u cit'koar sien'sym jiin'su ka y ciaux'kox, toa'haxn liao'au ma zay thafng “ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau”, tvia'tvia tngr'khix zøx gi'kafng. ⬆︎ 伊出身孤兒院,佳哉有一寡善心人士共伊照顧,大漢了後嘛知通「食果子拜樹頭;食米飯拜田頭」,定定轉去做義工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出身孤兒院,還好有一些善心人士照顧他,長大以後他也懂得要「飲水思源」,常常回去當義工。

EDUTECH (1)
chiuxsym [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'sym ⬆︎ [[...]] 
heart of tree-trunk
樹心

EDUTECH_GTW (1)
chiuxsym 樹心 [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'sym ⬆︎ [[...]] 
樹心

Embree (1)
chiuxsym [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'sym ⬆︎ [[...]][i#] [p.59]
N : heart of tree-trunk
樹心


Taiwanese Dictionaries – Sources