Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:cix'lie.
Maryknoll (21)
bøo lie ee taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo lie ee tai'cix [[...]] 
It's none of your business.
沒你的事,少管閒事
zaileeng [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'leeng [[...]] 
talents, capacities
才能
zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]] 
a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
請教
zhwlie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'lie [[...]] 
dispose, disposition, to handle
處理
zhutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau [[...]] 
appear, show up, present oneself, special skill, play tricks
出頭,出面,出人頭地,花樣
cielie benggieen [wt] [HTB] [wiki] u: cix'lie beeng'gieen [[...]] 
proverb of lasting value, truthful remark, quotable quote
至理名言
adsafliq [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'khix; (af'saf'liq) [[...]] 
clean-cut, straight forward, wholly, solely, entirely, exclusively, devotedly, wholeheartedly, devote or apply oneself to
乾脆
paw lie bøo taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: paw lie bøo tai'cix [[...]] 
guarantee your immunity, guarantee that there will be no trouble
保證你沒事
sengzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'zoaan [[...]] 
help (others) accomplish something
成全
taeliam [wt] [HTB] [wiki] u: taix'liam [[...]] 
out of regard for a person, in consideration of, with attention to
顧念