Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:go.
EDUTECH (49)
''lalugo'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''laf/laa'lw/luu'go'' [[...]] 
largo (music)
bøo-gigo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-gii'go [[...]] 
unexpectedly
意想不到
bugo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'go [[...]] 
no mistake
無誤
go [wt] [HTB] [wiki] u: go [[...]] 
lead someone into loss or disaster, mess up, ruin
go [wt] [HTB] [wiki] u: go [[...]] 
five
goxee [wt] [HTB] [wiki] u: go'ee [[...]] 
five
五個
goxek [wt] [HTB] [wiki] u: go'ek [[...]] 
to misinterpret; to mistranslate
goxeng [wt] [HTB] [wiki] u: go'eng [[...]] 
misuse
誤用
goxgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: go'gøeh [[...]] 
May
五月
goxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: go'hoe [[...]] 
misunderstand, misunderstanding
誤會
goxhwn-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: go'hwn-chiaf [[...]] 
narrow gauge railway
小火車
goxiog [wt] [HTB] [wiki] u: go'iog [[...]] 
break a promise
失約
goxiong [wt] [HTB] [wiki] u: go'iong [[...]] 
to misuse; to misapply
誤用
goxjin [wt] [HTB] [wiki] u: go'jin [[...]] 
to mistake for, mistaken recognition
goxkae [wt] [HTB] [wiki] u: go'kae [[...]] 
misunderstand, misinterpret
誤解
goxkag [wt] [HTB] [wiki] u: go'kag [[...]] 
five grains, cereal grains, important food products
五穀
goxkix [wt] [HTB] [wiki] u: go'kix [[...]] 
to misremember, to remember incorrectly
誤記
goxkvy [wt] [HTB] [wiki] u: go'kvy [[...]] 
period just before dawn, 3~5 a.m
五更
goxlok [wt] [HTB] [wiki] u: go'lok [[...]] 
pastime, recreation
娛樂
goxlok-seg [wt] [HTB] [wiki] u: go'lok-seg [[...]] 
recreation room
娛樂室
goxnii [wt] [HTB] [wiki] u: go'nii [[...]] 
five years
goxpoe [wt] [HTB] [wiki] u: go'poe [[...]] 
quintuple; fivefold
goxpviheeng [wt] [HTB] [wiki] u: go'pvy'heeng [[...]] 
a pentagon
五邊形
goxsiar [wt] [HTB] [wiki] u: go'siar [[...]] 
to miswrite, to be wrongly written
誤寫
goxsii [wt] [HTB] [wiki] u: go'sii [[...]] 
about noon, noon-time
午時
goxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: go'siofng [[...]] 
accidental injury
誤傷
goxsixn [wt] [HTB] [wiki] u: go'sixn [[...]] 
to misbelieve, mistaken confidence
誤信
goxsu [wt] [HTB] [wiki] u: go'su [[...]] 
mess up matters, to spoil an affair
誤事
Goxsunzøeq [wt] [HTB] [wiki] u: Go'suun'zøeq [[...]] 
Pentecost
五旬節
goxthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: go'thoaan [[...]] 
to misinform, to misrepresent
goxzabnii-tai [wt] [HTB] [wiki] u: go'zap'nii-tai [[...]] 
the fiftieth
goxzap [wt] [HTB] [wiki] u: go'zap [[...]] 
fifty
五十
goxzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: go'zhaf [[...]] 
error, mistake, defect
誤差
hiawgo [wt] [HTB] [wiki] u: hiao'go [[...]] 
comprehend, understand, be conscious of, become aware of, sense
覺悟
iengo [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'go [[...]] 
to delay
延誤
kakgo [wt] [HTB] [wiki] u: kag'go [[...]] 
firm resolution, be prepared for the consequence
覺悟
kiaugo [wt] [HTB] [wiki] u: kiaw'go [[...]] 
proud, arrogant, pride, arrogance
驕傲
Lefpae'go [wt] [HTB] [wiki] u: lea'paix'go [[...]] 
Friday
禮拜五
liawgo [wt] [HTB] [wiki] u: liao'go [[...]] 
complete enlightenment
了悟
Pae'go [wt] [HTB] [wiki] u: paix'go [[...]] 
Friday
週五
pitgo [wt] [HTB] [wiki] u: pid'go [[...]] 
slip of the pen
筆誤
sitgo [wt] [HTB] [wiki] u: sid'go [[...]] 
make a mistake
失誤
svago [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'go [[...]] 
fail to keep appointment, fail to keep a promise
因事失約
tamgo [wt] [HTB] [wiki] u: tafm/taam'go [[...]] 
delay, hinder, waste other person's time
耽誤
tøexgo [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'go [[...]] 
fifth
第五
zabgo-mii [wt] [HTB] [wiki] u: zap'go-mii [[...]] 
15th night of lunar month
十五夜晚
zernggo-piør [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'go-piør [[...]] 
corrigenda; errata
正誤表
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]] 
mistake
錯誤
zuxgo [wt] [HTB] [wiki] u: zu'go [[...]] 
injure oneself by neglecting opportunity
自誤