Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:hoad u:chiaf.
DFT (2)
🗣 hoatchiaf 🗣 (u: hoad'chiaf) 發車 [wt][mo] huat-tshia [#]
1. () (CE) departure (of a coach or train); to dispatch a vehicle || 發車
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoatzai'afchiaf 🗣 (u: hoad'zaai'ar'chiaf) 發財仔車 [wt][mo] huat-tsâi-á-tshia [#]
1. (N) || 小貨車、發財車。配有車斗的平頭式輕型商用小貨車,源自三陽工業與當年技術夥伴Honda合作生產的小貨車,當時命名為「發財」,後泛指此類小貨車。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: Kyn'ar'jit ti køf'sog kofng'lo hoad'sefng cit kvia perng'chiaf ee ix'goa. 今仔日佇高速公路發生一件反車的意外。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天在高速公路上發生一件翻車的意外。
🗣u: Boea'pafng'chiaf zap'ji tiarm hoad, aix khaq kirn`leq. 尾幫車十二點發,愛較緊咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
末班車十二點發車,要快點。
🗣u: Hid tiaau lo sviw eh, kiaw'chiaf bøo'hoad'to thofng'koex. 彼條路傷狹,轎車無法度通過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那條路太窄,轎車無法通行。
🗣u: Y ee chiaf be hoad. 伊的車袂發。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的車無法發動。
🗣u: Y sae'chiaf cixn'zeeng u lym siøf'ciuo køq sae sviw kirn, ciaq e hoad'sefng chiaf'hø. 伊駛車進前有啉燒酒閣駛傷緊,才會發生車禍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開車前有喝酒,加上開太快,才會發生車禍。
🗣u: Hoea'chiaf hoad'sefng ix'goa. 火車發生意外。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火車出意外。
🗣u: Y sae'chiaf khix ka laang loxng`tiøh, soaq zøx y laxng'karng, hør'kaf'zaix boea`ar u kaq laang høo'kae, hoad'kvoaf ciaq ho y kiax'zoe. 伊駛車去共人挵著,煞做伊閬港,好佳哉尾仔有佮人和解,法官才予伊寄罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開車撞到人,結果還逃跑,幸好最後跟人和解了,法官才判他緩刑。
🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。
🗣u: Zar'khie purn'laai beq khiaa ky'chiaf khix bea zhaix, sviu'be'kaux ky'chiaf soaq be hoad, liim'sii “bøo guu sae bea”, voa khiaa khaf'tah'chiaf khix. 早起本來欲騎機車去買菜,想袂到機車煞袂發,臨時「無牛駛馬」,換騎跤踏車去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
早上本來想騎機車去買菜,想不到機車竟然發不動,臨時「退而求其次」,換騎腳踏車去。