Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:iaam'bie . Searched for u:iaam'bie
DFT (1)- 🗣 Køex kiøo khaq zøe lie kvialo, ciah iaam khaq zøe lie ciah bie. 🗣 (u: Koex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bie. Køex kiøo khaq zøe lie kviaa'lo, ciah iaam khaq zøe lie ciah bie.) 過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。 [wt][mo] Kuè kiô khah tsē lí kiânn-lōo, tsia̍h iâm khah tsē lí tsia̍h bí.
[#]
- 1. ()
|| 走過的橋比你走過的路還多,吃過的鹽比你吃過的米還多。年長者常以此來自誇經驗豐富,倚老賣老。
- 🗣le: (u: Cid ee sii'tai sw'iaux syn sw'uii, lau'ieen`ee be'sae lau'kor'parn, id'tit iong “koex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bie” ee thai'to, laai kax'si siaux'lieen'laang.) 🗣 (這个時代需要新思維,老沿的袂使老古板,一直用「過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米」的態度,來教示少年人。) (這個時代需要新的思維,老一輩的不可以食古不化,一直用「倚老賣老」的心態,來教訓年輕人。))
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (3)
- zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]]
- firewood, brushwood, wooden
- 柴
- siag iambie [wt] [HTB] [wiki] u: siag iaam'bie [[...]]
- toss rice and salt on the floor in order to avert the evil that might result from an unlucky utterance
- 摔米鹽,驅邪
Lim08 (3)
- u: ciah'iaam khaq'ze lie'ciah'bie 食鹽 較多 你食米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10591]
-
- ( 1 ) 互相誇耀費用 。
( 2 )## 互相誇耀經驗 。 <>
- u: iaam'bie 鹽米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0047] [#23425]
-
- 去邪念咒語e5時掖 ( ia7 ) e5鹽kap米 。 <>
- u: siag iaam'bie siak鹽米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0641] [#52056]
-
- ( 民間信仰 ) 為tioh8去凶除邪 , 鹽摻米來掖 ( ia7 ) 。 <>