Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:ka'laang.
Maryknoll (69)
zeacie [wt] [HTB] [wiki] u: zex'cie; (kixm'cie) [[...]] 
restraint, repression, restrain, keep from, hold in check, hold back
制止
zhef [wt] [HTB] [wiki] u: zhef [[...]] 
messenger, send a person
zøx moelaang [wt] [HTB] [wiki] u: zøx moee'laang; zøx/zøex moee'laang [[...]] 
act as a go between, a matchmaker
做媒
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]] 
expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
會, 不會
Øe pui ee kao bøe ka laang. [wt] [HTB] [wiki] u: E pui ee kao be ka laang.; Øe pui ee kao bøe ka laang. [[...]] 
Barking dogs never bite.
會吠的狗不咬人.
had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]] 
shout, bawl, to roar at, to thunder at, to say disagreeable things, speak loud and angrily
吆喝,叱吒,責怪
giaxng [wt] [HTB] [wiki] u: giaxng [[...]] 
few and scattered, sparse, teeth protruding
稀疏,翹翹
giwkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'khuy [[...]] 
pull open, pull apart
拉開
høkae [wt] [HTB] [wiki] u: høo'kae [[...]] 
reconciliation, friendly settlement, be reconciled with
和解
hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux [[...]] 
command, direct or give a verbal message
吩咐
hoankixka [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ki'ka [[...]] 
so confused that it cannot be understood, someone being unreasonable
理不清,刁蠻,不通情理
ka [wt] [HTB] [wiki] u: ka [[...]] 
bite, gnaw, grit one's teeth (as in pain), to catch (as a cat catches rats), pick up or hold something with the mouth
kaxlangkao [wt] [HTB] [wiki] u: ka'laang'kao [[...]] 
poisonous wood nettle
咬人狗(樹)
kvaikvaikiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kvay'kvay'kiøx [[...]] 
wail, howl
哀叫
kafmhoax [wt] [HTB] [wiki] u: karm'hoax [[...]] 
reform (a person), influence (a person) by personal examples of moral uprightness
感化
khaq øe [wt] [HTB] [wiki] u: khaq e; khaq øe [[...]] 
know better how to do something
較容易
kiaroe [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'oe [[...]] 
send a verbal message
寄語
kvialiao [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'liao; (kviaf'vie, kviaf'var) [[...]] 
lest, for fear that, afraid that
恐怕
køkøtvii [wt] [HTB] [wiki] u: køo'køo'tvii [[...]] 
annoying, annoy, troublesome, importunate (person, affair)
糾纏不休,囉嗦
lauxpøo [wt] [HTB] [wiki] u: lau'pøo [[...]] 
amah, maidservant
老傭婦(太太自嘆)
paechviar [wt] [HTB] [wiki] u: paix'chviar [[...]] 
invite
拜請
parngbak [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'bak [[...]] 
feign stupidly or ignorance, pretend didn't see someone doing something wrong
裝傻,睜一隻眼閉一隻眼
physviux [wt] [HTB] [wiki] u: phie'sviux [[...]] 
talk in a jesting way of another's looks, ridicule another's appearance
譏笑,譏辱
poaq sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: poaq sor'zai [[...]] 
allot places
撥地方
tøfsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tør'siaux [[...]] 
not pay back a debt, bad debts
倒賬
uxbaq [wt] [HTB] [wiki] u: u'baq [[...]] 
there is flesh, fleshy, not very skinny
有錢,不那麼瘦