Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:khie u:kyn.
DFT (2)
🗣 ka-zhuiekhykwn/ka-zhuiekhykyn 🗣 (u: ka-zhuix'khie'kyn/kwn) 咬喙齒根 [wt][mo] kā-tshuì-khí-kin/kā-tshuì-khí-kun [#]
1. (V) || 磨牙。
🗣le: (u: Y teq khuxn ee sii tvia'tvia e ka'zhuix'khie'kyn.) 🗣 (伊咧睏的時定定會咬喙齒根。) (他睡覺時常常會磨牙。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuiekhykwn/zhuiekhykyn 🗣 (u: zhuix'khie'kyn/kwn) 喙齒根 [wt][mo] tshuì-khí-kin/tshuì-khí-kun [#]
1. (N) || 牙根。牙齒藏在齒槽內的部分。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Y teq khuxn ee sii tvia'tvia e ka'zhuix'khie'kyn. ⬆︎ 伊咧睏的時定定會咬喙齒根。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他睡覺時常常會磨牙。
🗣u: Lie aix tuix kyn'tea teeng phaq khie. ⬆︎ 你愛對根底重拍起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要從根本重新做起。
🗣u: Tuix kyn'ar'jit khie, larn tø si afng'ar'bor`aq. ⬆︎ 對今仔日起,咱就是翁仔某矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從今天開始,我們就是夫妻了。
🗣u: nng kyn khaq khie ⬆︎ 兩斤較起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩斤多一些
🗣u: Cid boea hii'ar khie'mar u svaf kyn. ⬆︎ 這尾魚仔起碼有三斤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條魚至少有三斤。
🗣u: Hofng'thay lieen chiu'kyn kuy'ee barn`khie'laai. ⬆︎ 風颱連樹根規个挽起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風將樹根連根拔起。
🗣u: Laang korng, “Ciah laang cit kyn, ia tiøh heeng laang six niuo.” Tøf'sia lie terng'koex hiaq'ni jiet'sym taux'svaf'kang, zef tam'pøh'ar ix'sux chviar lie siw`khie'laai. ⬆︎ 人講:「食人一斤,也著還人四兩。」多謝你頂過遐爾熱心鬥相共,這淡薄仔意思請你收起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「受人之恩,要盡力回報。」謝謝你上次那麼熱心幫忙,這一點小小心意請笑納。

Maryknoll (9)
ka zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] u: ka zhuix'khie'kyn; (ka zhuix'khie'kwn) ⬆︎ [[...]] 
clench one's teeth (as in pain or rage)
咬牙根
kaxge'khykyn [wt] [HTB] [wiki] u: ka'gee'khie'kyn ⬆︎ [[...]] 
endure doggedly, grind one's teeth in sleep
咬緊牙關,睡覺時磨牙
khykyn [wt] [HTB] [wiki] u: khie'kyn; (khie'kwn) ⬆︎ [[...]] 
roots of the teeth
牙根
sngrkhie [wt] [HTB] [wiki] u: sngx'khie ⬆︎ [[...]] 
reckon (count) from, begin a calculation (as of wages) at such a date
算起

EDUTECH (3)
ka-zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] u: ka-zhuix'khie'kyn ⬆︎ [[...]] 
to masticate
咬牙齒
kin'zafkhie [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'zar'khie ⬆︎ [[...]] 
this morning
今天早上
zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'kyn ⬆︎ [[...]] 
teeth (as clenched, gritted, ground)
齒根

Embree (5)
zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'kyn/kwn ⬆︎ [[...]][i#] [p.62]
N : teeth (as clenched, gritted, ground)
齒根
u: gee'khie'kyn/kwn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.68]
N/Anat : root of a tooth
牙根
ka-zhuiekhykyn/ka-zhuiekhykwn [wt] [HTB] [wiki] u: ka'zhuix'khie'kyn/kwn; ka-zhuix'khie'kyn/kwn ⬆︎ [[...]][i#] [p.121]
VO : grind or gnash the teeth
咬牙齒
ka-zhuiekhykyn/ka-zhuiekhykwn [wt] [HTB] [wiki] u: ka'zhuix'khie'kyn/kwn; ka-zhuix'khie'kyn/kwn ⬆︎ [[...]][i#] [p.121]
VO : clench the teeth
咬牙齒
kin'zafkhie [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'zar'khie ⬆︎ [[...]][i#] [p.137]
Nt : this morning
今天早上

Lim08 (1)
u: zhuix'khie'kwn zhuix'khie'kyn/kwn ⬆︎ 嘴齒根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#9858]
齒根 。 <∼∼∼ 咬teh soaihN8 / 咬an5 - an5 = 形容忍耐koh再忍耐 ; 咬 ∼∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources