Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:kofng u:haam.
DFT_lk (2)
🗣u: Y poah'tør, suy'jieen laang bøo arn'zvoar, y'sefng korng iao'si ciøx'tien'kofng khag'teng kud'thaau bøo haam'saw khaq hør. ⬆︎ 伊跋倒,雖然人無按怎,醫生講猶是照電光確定骨頭無含梢較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跌倒了,雖然覺得沒怎樣,醫生說還是照X光確定骨骼沒裂痕比較好。
🗣u: Y svef'zøx sw'buun'sw'buun, cyn u loe'haam ee khoarn, m'køq cit'e khuy'zhuix tø phøx'kofng`aq. ⬆︎ 伊生做斯文斯文,真有內涵的款,毋過一下開喙就破功矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他長得挺斯文,很有內涵的樣子,不過一開口就原形畢露了。

Maryknoll (1)
konghaam [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'haam ⬆︎ [[...]] 
official letter
公函

EDUTECH (1)
konghaam [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'haam ⬆︎ [[...]] 
official letter
公函

Embree (2)
konghaam [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'haam ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : letter on public business, official letter
公函
konghaam [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'haam ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
RC : Catholic or general epistles (cf it-poann su-sin3)
公函


Taiwanese Dictionaries – Sources