Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:kun u:kun.
Maryknoll (57)
bao [wt] [HTB] [wiki] u: bao [[...]] 
make profit, gain
bøe ciah [wt] [HTB] [wiki] u: be'ciah; bøe ciah [[...]] 
poor appetite owing to illness, not to be able to eat very much
沒有食慾
bøtvia bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvia bøo'tiøh [[...]] 
voluble, vain, fickle, changeable, inconstant, to change at every whim, uncertain and changeable
不一定,沒定性
boat [wt] [HTB] [wiki] u: boat; (boat'li, boat'thaxn) [[...]] 
little profit
利薄,小利
buxnbun putlok [wt] [HTB] [wiki] u: bun'bun'pud'lok; bun'bun pud'lok [[...]] 
melancholy, sad and depressed
悶悶不樂
ciapkin/ciapkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin; (ciab'kun) [[...]] 
near to, adjoining, adjoin, to approach, draw near
接近
zoeakin [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'kin; (zoex'kun) [[...]] 
most recent, nearest, recently
最近
heg [wt] [HTB] [wiki] u: heg; (of) [[...]] 
black
hoattiern [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'tiern [[...]] 
expansion, prosperity, growth, development, expand, grow
發展
Jiin buu oafnli, pid iuo kixn'iw. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin buu oarn'li, pid iuo kin'iw.; Jiin buu oarn'li, pid iuo kin/kun'iw. [[...]] 
He who does not plan for the future will find trouble at his doorstep.
人無遠慮,必有近憂。
kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]] 
times, business, activity, booming
景氣
khaq bøe [wt] [HTB] [wiki] u: khaq be; khaq bøe [[...]] 
less likely to
較不會,較不容易
khørkin [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'kin; khøx'kin/kun; (oar'kin) [[...]] 
near to, in the neighborhood, to approach, draw nearer
靠近
kin [wt] [HTB] [wiki] u: kin; kin/kun; (kun) [[...]] 
near, in place or time, close by
Kin zw ciar zheg, kin bek ciar heg. [wt] [HTB] [wiki] u: Kin zw ciar zheg, kin bek ciar heg.; Kin/Kun zw ciar zheg, kin/kun bek ciar heg. [[...]] 
Anything near vermilion becomes red, near (Chinese) ink, black. — the influence of companionship
近朱者赤,近墨者黑。
kixnzuie-lautaai [wt] [HTB] [wiki] u: kin'zuie laau'taai; kin/kun'zuie-laau'taai [[...]] 
vantage ground
近水樓台
kixnhae [wt] [HTB] [wiki] u: kin'hae; kin/kun'hae [[...]] 
adjacent seas, home waters
近海
kixn'yn [wt] [HTB] [wiki] u: kin'yn; kin/kun'yn [[...]] 
immediate cause
近因
kixnjiin [wt] [HTB] [wiki] u: kin'jiin; kin/kun'jiin [[...]] 
intimate (Catholic)
近人
kixnlo [wt] [HTB] [wiki] u: kin'lo; kin/kun'lo [[...]] 
short cut
近路
kixnsex [wt] [HTB] [wiki] u: kin'sex; kin/kun'sex; (kin'tai) [[...]] 
modern times
近世,近代
Kixntofng [wt] [HTB] [wiki] u: Kin'tofng; Kin/Kun'tofng [[...]] 
Near East
近東
kixn'ui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kin'ui'ar; kin/kun'ui'ar [[...]] 
nearby, neighboring, vicinity
附近,不遠的地方
limkin [wt] [HTB] [wiki] u: liim'kin; liim'kin/kun [[...]] 
adjacent, proximate, imminent, drawing near to
臨近
liin [wt] [HTB] [wiki] u: liin [[...]] 
neighbor, neighborhood, near to, connected with
Oarn zai chienlie, kin zai gafncieen. [wt] [HTB] [wiki] u: Oarn zai chiefn'lie, kin zai garn'cieen.; Oarn zai chiefn'lie, kin/kun zai garn'cieen. [[...]] 
found close by (Lit. Distant a thousand miles, yet near and before one's eyes.)
遠在千里,近在眼前。
Oafnzuie laan kiux kixnhøea. [wt] [HTB] [wiki] u: Oarn'zuie laan kiux kin'hoea.; Oarn'zuie laan kiux kin/kun'høea. [[...]] 
Aid, if not immediate, is useless. (Lit. It is difficult to put out the fire in one's neighborhood with distant water.)
遠水難救近火。
oafnsuie lankiux kixnhoea [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'suie laan'kiux kin'hoea; oarn'suie laan'kiux kin/kun'høea [[...]] 
Help, to be effectual, must be speedy. (Lit. Water from afar cannot quench a fire nearby.)
遠水難救近火
peng'vi-kixnjiin [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'vi kin'jiin; peeng'vi-kin/kun'jiin [[...]] 
easy to approach, easy to get along with (said of one's personality)
平易近人
tofng [wt] [HTB] [wiki] u: tofng; (tafng) [[...]] 
east, eastern, the host, master, owner