Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:laan u:to.
DFT_lk (1)
🗣u: Laang korng, “Phaq hor liah zhat ia tiøh chyn hviaf'ti.” Larn kaq u'ieen zøx chyn hviaf'ti`aq, taang'zee phaq'pviax, ho'siofng kor'le, tvia'tiøh e to'koex cid ee laan'koafn. 人講:「拍虎掠賊也著親兄弟。」咱甲有緣做親兄弟矣,同齊拍拚、互相鼓勵,定著會度過這个難關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「手足之情最為可靠。」我們既然有緣當親兄弟了,一起打拼、互相鼓勵,一定能度過這個難關。

Maryknoll (1)
toxkøex lankoafn [wt] [HTB] [wiki] u: to'koex laan'koafn; to'køex laan'koafn [[...]] 
tide over a difficulty
渡過難關

EDUTECH (1)
''Esupelanto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ef/ee'sw/suu'pef/pee'lafn/laan'to'' [[...]] 
Esperanto

Embree (1)
u: laan'su jiok'to'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
n châng : orchid island nutmeg, cagayan nutmeg, Myristica cagayanensis
蘭嶼肉豆蔻

Lim08 (1)
u: laan'to 難度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0947] [#37979]
生活度日困難 。 < 衣食 ∼∼ 。 >