Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Maryknoll for u:ma u:ma, found 75,
- baxnma [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ma [[...]]
- abuse or slander at random
- 謾罵
- bøcip'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'cib'ix [[...]]
- didn't make a decision
- 沒有下定決心
- bøo hii, hee ma hør. [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hii, hee ma hør. [[...]]
- adopt a makeshift course (Lit. If there are no fish, shrimp will do.)
- 無魚,蝦也好,將就!將就。
- bø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoong; (buu'hoong) [[...]]
- no consequence, no harm
- 無妨
- zekma [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'ma; (zeg'me) [[...]]
- blame, scold
- 責罵
- zhahpøx [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'pøx [[...]]
- advertisements during the program
- 插播
- zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]]
- at the risk of, run the risk of
- 冒…險
- cykøef maxkao [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kef ma'kao; cie'køef ma'kao [[...]]
- to scold indirectly or in circumlocutions (Lit. point at the chicken and scold the dog)
- 指雞罵狗,指桑罵槐
- Ciah laang cit kyn, ma aix heeng laang six niuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah laang cit kyn, ma aix heeng laang six niuo. [[...]]
- If you eat a pound, you must return four ounces. Be grateful.
- 有恩必要報。
- ciøhzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'zhuix [[...]]
- say hello, greet somebody, use one's influence on another's behalf, warn
- 打招呼
- cit ee bin [wt] [HTB] [wiki] u: cit ee bin [[...]]
- face
- 一面
- ciuome [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'me; (ciux'ma) [[...]]
- curse and scold
- 咒罵
- zørkangge [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kafng'ge; zøx/zøex'kafng'ge [[...]]
- occupy oneself, keep busy (to pass the time on the train or when retired)
- 做消遣
- engkafng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'kafng [[...]]
- leisure time work, work that can be done leisurely
- 閒工夫
- eeng-siensiefn [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'siefn'siefn; eeng-siefn'siefn [[...]]
- entirely at leisure, not a thing to do
- 很閒
- haixkoaekoaix [wt] [HTB] [wiki] u: hai'koaix'koaix [[...]]
- old and shabby
- 老舊,破舊
- hvai'hvay-zhafn [wt] [HTB] [wiki] u: hvay'hvay'zhafn; hvay'hvay-zhafn [[...]]
- be full of complaints
- 叫苦連天
- giafng [wt] [HTB] [wiki] u: giafng [[...]]
- feeling very good, comfortable
- 好,爽
- gongsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: goong'svoaf [[...]]
- get lost in the mountains
- 迷山路
- hiøxhoea [wt] [HTB] [wiki] u: hiø'hoea [[...]]
- regret
- 後悔
- høxlørhøxsø [wt] [HTB] [wiki] u: hø'løx'hø'sø; (hvaix'kao'bør'søf) [[...]]
- idle about, loaf
- 游手好閒
- hoarnzhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'zhux [[...]]
- buy and sell a house or piece of realty
- 販屋
- iauky sittngx [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'ky sid'tngx [[...]]
- starve
- 三餐不繼,饑餓
- jiogma [wt] [HTB] [wiki] u: jiok'ma [[...]]
- abuse and insult
- 辱罵
- karnkiau [wt] [HTB] [wiki] u: kaxn'kiau [[...]]
- curse with vile language
- 惡言罵人
- kefsie kaf-lie [wt] [HTB] [wiki] u: kea'sie kaf'lie; kea'sie kaf-lie; (kea'sie laf'lie) [[...]]
- won't have anything to do with anyone (Lit. pretend to be dead)
- 裝死
- kuikhurn [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'khurn [[...]]
- whole bundle
- 整捆
- ma [wt] [HTB] [wiki] u: ma; (me) [[...]]
- scold, to blame, speak ill of, to course, abuse
- 罵
- ma bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: ma'boeq; ma bøeq [[...]]
- want either
- 也要
- maxhør [wt] [HTB] [wiki] u: ma'hør [[...]]
- ok
- 也好
- ma si [wt] [HTB] [wiki] u: ma'si [[...]]
- also
- 也是
- maxu [wt] [HTB] [wiki] u: ma'u [[...]]
- also have
- 也有
- me [wt] [HTB] [wiki] u: me; me/ma; (ma) [[...]]
- scold, to blame, speak ill of, to curse, abuse
- 罵
- me bøo hiøhkhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: me bøo hiøq'khuxn; me/ma bøo hiøq'khuxn [[...]]
- curse without ceasing
- 罵個不停
- me thvy oaxn tøe [wt] [HTB] [wiki] u: me thvy oaxn te; me/ma thvy oaxn tøe [[...]]
- repine and find fault with heaven and earth, grumble and rail at heaven and earth
- 罵天怨地
- niuu jip uii zhud [wt] [HTB] [wiki] u: niuu jip uii zhud [[...]]
- regulate expenses according to income
- 量入為出
- pve [wt] [HTB] [wiki] u: pve; pve/pvi [[...]]
- stupid, dull
- 笨拙
- phahpheg [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pheg [[...]]
- beat
- 打拍子
- phvayzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix [[...]]
- vicious tongue, foul mouthed, dirty language
- 口出不遜,髒嘴
- pviarsiok [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'siok [[...]]
- sell cheap
- 賣便宜
- siøme [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'me; (siøf'ma) [[...]]
- quarrel, verbal dispute
- 口角
- thofsviu... [wt] [HTB] [wiki] u: thor'sviu... [[...]]
- know intuitively, no need to think it over
- 簡單的想 ...