Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:pox u:svaf.
DFT_lk (4)
🗣u: Lie zøx svaf zhwn ee pox'thaau'pox'boea karm e'sae ho`goar? ⬆︎ 你做衫賰的布頭布尾敢會使予我? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做完衣服剩餘的零星碎布可以給我嗎?
🗣u: Mar'maq khix pox'zngf ciern'pox beq zøx syn svaf. ⬆︎ 媽媽去布莊剪布欲做新衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽去布莊買布要做新衣服。
🗣u: Goarn buo`ar cyn giarm'gve, m'na sea'svaf, zuo'png, chi zefng'svef'ar, ma aix pox'zhaan, søf'zhao, taux koaq'tiu'ar, tak hang tøf zøx kaq ciaau tiøh. ⬆︎ 阮母仔真儼硬,毋但洗衫、煮飯、飼精牲仔,嘛愛佈田、挲草、鬥割稻仔,逐項都做甲齊著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我母親很堅強,不但得洗衣服、煮飯、餵雞鴨,也要幫忙種田、鋤草、割稻子,樣樣都做遍了。
🗣u: Kor'zar'laang beq u cit'niar'ar svaf thafng zheng, tiøh kaf'ki kvef'pox laai zøx, cyn'cviaa huix'khix. ⬆︎ 古早人欲有一領仔衫通穿,著家己經布來做,真誠費氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人要有一件衣服穿,需要自己織布製衣,非常麻煩。

Maryknoll (7)
phid [wt] [HTB] [wiki] u: phid ⬆︎ [[...]] 
roll (of cloth), bolt (of cloth), classifier for bolts of cloth
pøqlisy [wt] [HTB] [wiki] u: pøh'ly'sy ⬆︎ [[...]] 
thin, light, slight
薄薄的
tuxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: tu'zuie ⬆︎ [[...]] 
soak in water for a short time
浸水

Lim08 (4)
u: buun'svaf'pox ⬆︎ 文三布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#4032]
類似綾織e5物件 , 主要做洋服用 。 <>
u: pox'svaf ⬆︎ 布衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0890] [#49065]
棉布做e5衫 。 <>
u: svaf'pox ⬆︎ 三布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545] [#50620]
= [ 三布針 ] 。 <>
u: svaf'pox'ciafm ⬆︎ 三布針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545] [#50621]
縫 ( thiN7 ) 布邊e5大針 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources