Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:pud'ciog.
Maryknoll (28)
bii putcioktø [wt] [HTB] [wiki] u: bii'pud'ciog'tø; bii pud'ciog'tø [[...]] 
very unimportant
微不足道
bie tiofng putciog [wt] [HTB] [wiki] u: bie tiofng pud'ciog [[...]] 
flaw that mars perfection
美中不足
budzw khoat'hoat [wt] [HTB] [wiki] u: but'zw khoad'hoat; (but'zw pud'ciog) [[...]] 
shortage of materials
物資缺乏,不足
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]] 
the foot, sufficient, enough, full, adequate, pure as gold
iu'huix putciog [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'huix pud'ciog [[...]] 
insufficient postage
郵費不足
jixmseg putciog [wt] [HTB] [wiki] u: jim'seg pud'ciog [[...]] 
recognize insufficiently, lack of knowledge
認識不足
jinchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'chiuo [[...]] 
manpower, human hand
人手
jinsym putciog [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'sym pud'ciog [[...]] 
The human heart never knows satiety.
人心不足
kae'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'ix [[...]] 
mind, to heed
介意
paixkwn cy cioxng, putciog gien'iorng. [wt] [HTB] [wiki] u: pai'kwn cy cioxng, pud'ciog gieen'iorng. [[...]] 
general of a defeated army is in no position to claim bravery
敗軍之將,不足言勇。
Pie siong putciog, pie ha iwii. [wt] [HTB] [wiki] u: Pie siong pud'ciog, pie ha iuo'ii. [[...]] 
person is neither on top nor on the bottom (Lit. I don't have as much as those above me but I have more than those below me.)
比上不足,比下有餘。
putciog [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ciog [[...]] 
insufficient, be in want of, be short of, not enough
不足
putciog uikii [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ciog uii'kii [[...]] 
nothing strange, extraordinary or remarkable about it
不足為奇
putty-ciog [wt] [HTB] [wiki] u: pud ty'ciog; pud'ty-ciog [[...]] 
discontented, dissatisfied, insatiable, greedy beyond measure
不知足
sengsu putciog, paixsu iwii [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'su pud'ciog, pai'su iuo'ii [[...]] 
have not enough capacity for success yet more than enough for disaster — apt to bungle
成事不足,敗事有餘。
sienthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'thiefn [[...]] 
natural physical endowments, congenital, innate, inherent
先天
sym iwii, lek putciog [wt] [HTB] [wiki] u: sym iuo'ii, lek pud'ciog [[...]] 
more than willing but lacking power, ability or resources at one's command are inadequate to achieve what is desired or do what one wishes The spirit is willing, but the flesh is weak
心有餘,力不足
suixbiin putciog [wt] [HTB] [wiki] u: sui'biin pud'ciog [[...]] 
want of sleep, insufficient sleep
睡眠不足
ticiog [wt] [HTB] [wiki] u: ty'ciog [[...]] 
be content with what one has had
知足