Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:sia u:sia.
DFT (66)
🗣 Aliensia 🗣 (u: Af'liefn'sia) 阿嗹社 [wt][mo] A-lian-siā [#]
1. () || 高雄市阿蓮(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsia 🗣 (u: au'sia) 後謝 [wt][mo] āu-siā [#]
1. (N) || 尾款。受託人完成任務後,委託人支付的酬勞、尾款。
🗣le: (u: Beq paix'thog y pan, ia tiøh cieen'kym, ia tiøh au'sia.) 🗣 (欲拜託伊辦,也著前金,也著後謝。) (要委託他辦,也得付訂金,也得付尾款。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 basia 🗣 (u: baa'sia) 麻射 [wt][mo] bâ-siā [#]
1. (N) || 麻醉針。
🗣le: (u: zux baa'sia) 🗣 (注麻射) (打麻醉針)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Baxnhofng Siaxkhw 🗣 (u: Ban'hofng Sia'khw) 萬芳社區 [wt][mo] Bān-hong Siā-khu [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Boftansia 🗣 (u: Bor'tafn'sia) 牡丹社 [wt][mo] Bóo-tan-siā [#]
1. () || 屏東縣牡丹(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiesia 🗣 (u: chix'sia) 試射 [wt][mo] tshì-siā [#]
1. () (CE) test-fire; trial fire || 試射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciørsia 🗣 (u: ciøx'sia) 照射 [wt][mo] tsiò-siā [#]
1. () (CE) to shine on; to light up; to irradiate || 照射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnsia 🗣 (u: hoarn'sia) 反射 [wt][mo] huán-siā [#]
1. () (CE) to reflect; reflection (from a mirror etc); reflex (i.e. automatic reaction of organism) || 反射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoansia 🗣 (u: hoafn'sia) 番社 [wt][mo] huan-siā [#]
1. (N) || 早期對原住民聚落的稱呼,今稱為「部落」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoatsia 🗣 (u: hoad'sia) 發射 [wt][mo] huat-siā [#]
1. () (CE) to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission || 發射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoexsia 🗣 (u: hoe'sia) 會社 [wt][mo] huē-siā [#]
1. (N) || 對公司的稱呼。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoklixsia 🗣 (u: hog'li'sia) 福利社 [wt][mo] hok-lī-siā [#]
1. () (CE) store doing business on the premises of a school, factory, government agency; a canteen || 福利社
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoksia 🗣 (u: hog'sia) 輻射 [wt][mo] hok-siā [#]
1. () (CE) radiation || 輻射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsia 🗣 (u: hoxng'sia) 放射 [wt][mo] hòng-siā [#]
1. () (CE) to radiate; radioactive || 放射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafmsia 🗣 (u: karm'sia) 感謝 [wt][mo] kám-siā [#]
1. (V) || 感激。受到他人的恩惠而表示謝意。
🗣le: (u: Karm'sia lie ka goar taux'svaf'kang, tai'cix ciaq e hiaq'ni kirn zøx'liao.) 🗣 (感謝你共我鬥相共,代誌才會遐爾緊就做了。) (謝謝你幫我,事情才會這麼快就做完。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khaosia 🗣 (u: khaux'sia) 叩謝 [wt][mo] khàu-siā [#]
1. (V) || 磕頭道謝。表示極深切的謝意。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kulunsia 🗣 (u: Kw'lwn'sia) 龜崙社 [wt][mo] Ku-lun-siā [#]
1. () || 桃園市龜山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lagkulysia 🗣 (u: Lak'kw'lie'sia) 六龜里社 [wt][mo] La̍k-ku-lí-siā [#]
1. () || 高雄市六龜(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laisia 🗣 (u: Laai'sia) 來社 [wt][mo] Lâi-siā [#]
1. () || 屏東縣來義(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Linlogsia 🗣 (u: Liin'lok'sia) 玲珞社 [wt][mo] Lîn-lo̍k-siā [#]
1. () || 屏東縣麟洛(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 luisia 🗣 (u: luii'sia) 雷射 [wt][mo] luî-siā [#]
1. () (CE) laser (loanword used in Taiwan); also written 鐳射|镭射 || 雷射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lwsia/lysia 🗣 (u: lie/luo'sia) 旅社 [wt][mo] lí-siā/lú-siā [#]
1. (N) || 旅館。提供旅客住宿的地方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phurnsia 🗣 (u: phuxn'sia) 噴射 [wt][mo] phùn-siā [#]
1. () (CE) to spurt; to spray; to jet; spurt; spray; jet || 噴射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phurnsia-ky 🗣 (u: phuxn'sia-ky) 噴射機 [wt][mo] phùn-siā-ki [#]
1. (N) || 藉噴射氣體作為推進動力的飛機,引擎構造簡單,速度快。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pørsia 🗣 (u: pøx'sia) 報社 [wt][mo] pò-siā [#]
1. () (CE) newspaper (i.e. a company); CL:家[jia1] || 報社
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sia 🗣 (u: sia) b [wt][mo] siā [#]
1. (V) to express gratefulness; to thank || 表示感激。
🗣le: (u: sia'thvy'sia'te) 🗣 (謝天謝地) (謝天謝地)
2. (V) to wither; to wilt || 凋零。
🗣le: (u: Hoef sia løh thoo suii liefn`khix.) 🗣 (花謝落塗隨蔫去。) (花凋謝掉落地面馬上就枯萎了。)
3. (N) family name. Cia in southern general accent || 姓氏。南部通行腔為tsiā。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sia 🗣 (u: sia) [wt][mo] siā [#]
1. (V) to shoot; to launch || 用推力或彈力等送出炮彈、箭或某種物體。
🗣le: (u: sia'cvix) 🗣 (射箭) (射箭)
🗣le: (u: sia`zhud'khix) 🗣 (射出去) (射出去)
2. (N) injection || 針劑。
🗣le: (u: phuu'tøo'sia) 🗣 (葡萄射) (葡萄糖針劑)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sia 🗣 (u: sia) [wt][mo] siā [#]
1. (N) village; || 公共聚落。
🗣le: (u: zngf'sia) 🗣 (庄社) (村莊)
🗣le: (u: sia'khw) 🗣 (社區) (社區)
2. (N) tribe || 部落。
🗣le: (u: hoafn'sia) 🗣 (番社) (原住民聚落的舊稱)
3. (N) association; organization; corporation; society; group || 為工作、生活或共同目標結合成的組織、團體。
🗣le: (u: pøx'sia) 🗣 (報社) (報社)
🗣le: (u: Huu'luun'sia) 🗣 (扶輪社) (扶輪社)
4. (N) agency (used for certain agencies that provide services) || 泛指公司行號。
🗣le: (u: lie'heeng'sia) 🗣 (旅行社) (旅行社)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sia 🗣 (u: sia) [wt][mo] siā [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siax'mngg 🗣 (u: sia'mngg) 射門 [wt][mo] siā-mn̂g [#]
1. () (CE) (soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goal || 射門
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxcvix 🗣 (u: sia'cvix) 射箭 [wt][mo] siā-tsìnn [#]
1. (N) || 一種利用弓把箭射出去的射擊運動。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxgoan 🗣 (u: sia'goan) 謝願 [wt][mo] siā-guān [#]
1. (V) || 還願。求神以後,得遂所願,就照當初的許諾來謝神。
🗣le: (u: Y koad'teng beq thaai cit ciaq ty khix sia'goan.) 🗣 (伊決定欲刣一隻豬去謝願。) (他決定要宰一頭豬去還願。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxhoe 🗣 (u: sia'hoe) 社會 [wt][mo] siā-huē [#]
1. (N) || 由人所形成的集合體。
🗣le: (u: sia'hoe hofng'khix) 🗣 (社會風氣) (社會風氣)
2. (N) || 某一階級或某些範圍的人所形成的集合體。其組合分子具有一定關係,依此關係,彼此合作以達到一定的目的。
🗣le: (u: siong'liuu sia'hoe) 🗣 (上流社會) (上流社會)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxhviw 🗣 (u: sia'hviw) 麝香 [wt][mo] siā-hiunn [#]
1. (N) || 雄麝腹部麝腺的分泌物。呈黃褐色或暗赤色,香味濃烈,乾燥後可製成香料,也可以入藥。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxix 🗣 (u: sia'ix) 謝意 [wt][mo] siā-ì [#]
1. () (CE) gratitude; thanks || 謝意
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siaxkaokoarn 🗣 (u: Sia'kaux'koarn) 社教館 [wt][mo] Siā-kàu-kuán [#]
1. () (CE) Social Education Hall || 社教館
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxkaux 🗣 (u: sia'kaux) 社教 [wt][mo] siā-kàu [#]
1. () (CE) Socialist education; abbr. for 社會主義教育運動|社会主义教育运动 || 社教
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxkaw 🗣 (u: sia'kaw) 社交 [wt][mo] siā-kau [#]
1. () (CE) interaction; social contact || 社交
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxkhw 🗣 (u: sia'khw) 社區 [wt][mo] siā-khu [#]
1. () (CE) community || 社區
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxkym 🗣 (u: sia'kym) 謝金 [wt][mo] siā-kim [#]
1. (N) || 用金錢當作謝禮。
🗣le: (u: Cid koar sia'kym chviar lie siw`khie'laai.) 🗣 (這寡謝金請你收起來。) (這些謝禮請你收下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxlea 🗣 (u: sia'lea) 謝禮 [wt][mo] siā-lé [#]
1. (N) || 向人表示謝意的禮物。
🗣le: (u: Saxng cit hun sia'lea ho moee'laang.) 🗣 (送一份謝禮予媒人。) (送一份謝禮給媒人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxlun 🗣 (u: sia'lun) 社論 [wt][mo] siā-lūn [#]
1. () (CE) editorial (in a newspaper); CL:篇[pian1] || 社論
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxoaan 🗣 (u: sia'oaan) 社員 [wt][mo] siā-uân [#]
1. () (CE) commune member (PRC, 1958-1985); member of a society (or other organization) || 社員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxsiin 🗣 (u: sia'siin) 謝神 [wt][mo] siā-sîn [#]
1. (V) || 酬神。報謝神明。民間通常會殺豬公祭祀以及在神明面前表演戲劇。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxteeng 🗣 (u: sia'teeng) 射程 [wt][mo] siā-tîng [#]
1. () (CE) range; reach; firing range || 射程
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxthaau 🗣 (u: sia'thaau) 社頭 [wt][mo] siā-thâu [#]
1. (N) || 村落。鄉民居住聚集的地方。原指平埔族聚落,謂之「番社」(huan-siā),今臺灣各地有許多以社為名的地名,如「東社」(tang-siā)、「西社」(sai-siā)、「社頭」(siā-thâu)、「社口」(siā-kháu)等,均與番社有關。
2. (N) || 地名。在彰化縣境內,當地以蕭為大姓,所以當地有句諺語「社頭蕭了了」(Siā-thâu Siau--liáu-liáu),表示社頭姓蕭的很多。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siaxthaau 🗣 (u: Sia'thaau) 社頭 [wt][mo] Siā-thâu [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siaxthaau Hiofng 🗣 (u: Sia'thaau Hiofng) 社頭鄉 [wt][mo] Siā-thâu-hiong [#]
1. () || 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxthoaan 🗣 (u: sia'thoaan) 社團 [wt][mo] siā-thuân [#]
1. () (CE) association; society; group; union; club; organization || 社團
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxtviuo 🗣 (u: sia'tviuo) 社長 [wt][mo] siā-tiúnn [#]
1. () (CE) president or director (of association etc) || 社長
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxzoat 🗣 (u: sia'zoat) 謝絕 [wt][mo] siā-tsua̍t [#]
1. (V) || 委婉地推辭拒絕。
🗣le: (u: sia'zoat horng'kheq) 🗣 (謝絕訪客) (謝絕訪客)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxzoe 🗣 (u: sia'zoe) 謝罪 [wt][mo] siā-tsuē [#]
1. (V) || 請罪、賠罪。承認自己的過錯,請求別人的諒解。
🗣le: (u: Hioxng tak'kef sia'zoe.) 🗣 (向逐家謝罪。) (向大家謝罪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sinsia Khw 🗣 (u: Syn'sia Khw) 新社區 [wt][mo] Sin-siā-khu [#]
1. () || 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sintiin-taixsia 🗣 (u: syn'tiin-tai'sia) 新陳代謝 [wt][mo] sin-tîn-tāi-siā [#]
1. () (CE) metabolism (biology); the new replaces the old (idiom) || 新陳代謝
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søehsia 🗣 (u: soeq seq'sia søeq'sia) 說謝 [wt][mo] sueh-siā/seh-siā [#]
1. (V) || 道謝。用言語表示謝意。
🗣le: (u: Goar sviu'beq chyn'syn ka lie soeq'sia.) 🗣 (我想欲親身共你說謝。) (我想親自向你道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søeq-tøsia 🗣 (u: soeq seq'tøf'sia søeq-tøf'sia) 說多謝 [wt][mo] sueh-to-siā/seh-to-siā [#]
1. (V) || 道謝。用言語表示謝意。
🗣le: (u: Si yn'ui Liim`siefn'svy ka larn taux'svaf'kang tai'cix ciaq e ciaq sun'si, lie aix kvoar'kirn ka laang soeq'tøf'sia.) 🗣 (是因為林先生共咱鬥相共代誌才會遮順序,你愛趕緊共人說多謝。) (是因為林先生幫我們事情才能這麼順利,你要趕快向人家道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taixsia 🗣 (u: tai'sia) 代謝 [wt][mo] tāi-siā [#]
1. () (CE) replacement; substitution; metabolism (biol.) || 代謝
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tapsia 🗣 (u: tab'sia) 答謝 [wt][mo] tap-siā [#]
1. (V) || 因為接受別人的招待或幫助而表示感謝。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tausia 🗣 (u: taau'sia) 投射 [wt][mo] tâu-siā [#]
1. () (CE) to throw (a projectile); to cast (light) || 投射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiesia 🗣 (u: tix'sia) 致謝 [wt][mo] tì-siā [#]
1. () (CE) expression of gratitude; to give thanks; a thank-you note; acknowledgement || 致謝
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxsia 🗣 (u: Toa'sia) 大社 [wt][mo] Tuā-siā [#]
1. () || 臺中市神岡(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxsia Khw 🗣 (u: Toa'sia Khw) 大社區 [wt][mo] Tuā-siā-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøsia 🗣 (u: tøf'sia) 多謝 [wt][mo] to-siā [#]
1. (V) || 謝謝、感謝。
🗣le: (u: Tøf'sia`lie!) 🗣 (多謝你!) (謝謝你!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zengsia 🗣 (u: zeeng'sia) 前謝 [wt][mo] tsîng-siā [#]
1. (N) || 預付的報酬金。
🗣le: (u: Zeeng'sia go'ban, au'sia svaf'ban.) 🗣 (前謝五萬,後謝三萬。) (先付五萬元酬勞,事成再付三萬。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuosia 🗣 (u: zux'sia) 注射 [wt][mo] tsù-siā [#]
1. (V) || 打針。源自日語。
🗣le: (u: Girn'ar siong kviaf zux'sia.) 🗣 (囡仔上驚注射。) (小孩子最怕打針。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zuysiaxliaau 🗣 (u: Zuie'sia'liaau) 水社寮 [wt][mo] Tsuí-siā-liâu [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix: