Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:siarm u:siarm.
EDUTECH (16)
oadsiarm [wt] [HTB] [wiki] u: oat'siarm ⬆︎ [[...]] 
turn aside to avoid someone
躲避
siafmbiq [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'biq ⬆︎ [[...]] 
hide, keep under cover
隱匿
siafmhofng [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'hofng ⬆︎ [[...]] 
shelter from the wind
避風
siafmkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'khuy ⬆︎ [[...]] 
get off the road
閃開
siafmkngf [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'kngf ⬆︎ [[...]] 
flash, glint
閃光
siafmkøex [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'køex ⬆︎ [[...]] 
pass without contact, escape safely
閃過
siafmli [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'li ⬆︎ [[...]] 
avoid, get out of the wqy
閃離
siafmphiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'phiaq ⬆︎ [[...]] 
hide as a fugitive, quiet spot
藏匿
siafmpi [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'pi ⬆︎ [[...]] 
avoid, dodge, get out of the way
閃避
siafmsyn [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'syn ⬆︎ [[...]] 
avoid bumping into someone
閃身
siafmzao [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'zao ⬆︎ [[...]] 
run away
避走
siarm [wt] [HTB] [wiki] u: siarm ⬆︎ [[...]] 
avoid, evade, get out the way
siarm-bølo [wt] [HTB] [wiki] u: siarm-bøo'lo ⬆︎ [[...]] 
have no way of escape
無路可逃
siarm`køex [wt] [HTB] [wiki] u: siarm`køex ⬆︎ [[...]] 
pass without contact, escape safely
閃過
tøsiarm [wt] [HTB] [wiki] u: tøf/tøo'siarm ⬆︎ [[...]] 
get out of the way, take refuge
逃閃
zawsiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zao'siarm ⬆︎ [[...]] 
escape, flee
逃避


Taiwanese Dictionaries – Sources