Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:sit u:cvii.
DFT_lk (3)
- 🗣u: Y thoaf'syn'thoaf'mia thaxn'cvii laai chi cit'kef'hoea'ar, sit'zai cyn khør'lieen. 伊拖身拖命趁錢來飼一家伙仔,實在真可憐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他身體病痛纏身還得賺錢養全家,實在很可憐。
- 🗣u: Khaux'tiau purn'cvii, sit thaxn svaf'zhefng. 扣掉本錢,實趁三千。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 扣掉本金,實賺三千。
- 🗣u: Lie kiexn'pae tøf khay hid'lø gong'cvii, sit'zai u'kaux oafn'orng. 你見擺都開彼號戇錢,實在有夠冤枉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你每次都花那種毫無意義的錢,實在非常不值得。
Maryknoll (9)
- bogbeeng kii biau [wt] [HTB] [wiki] u: bok'beeng kii biau [[...]]
- very mysterious and abstruse, very strange, peculiar
- 莫明其妙
- kisit [wt] [HTB] [wiki] u: kii'sit [[...]]
- as a matter of fact, in fact
- 其實
- sidzeasiong [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex'siong [[...]]
- actually, in fact, as a matter of fact
- 實際上
Lim08 (2)
- u: hea'sit'cvii høea'sit'cvii 伙食錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18541]
-
- 每日食糧e5費用 。 <>
- u: sit'cvii 實錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54233]
-
- 實際e5錢 , 純利金 。 <>