Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:sixn u:u u:lie.
DFT_lk (8)
🗣u: Goar siofng'sixn lie ma u toong'karm. ⬆︎ 我相信你嘛有同感。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我相信你也有同感。
🗣u: Lie aix khaq u zu'sixn`leq. ⬆︎ 你愛較有自信咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要有自信些。
🗣u: Lie na u zu'sixn tø biern kviaf ho laang khvoax'khyn. ⬆︎ 你若有自信就免驚予人看輕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你若有自信就不用怕被人輕視。
🗣u: Thviaf lie teq zhaux'tvoa, goar tø m siofng'sixn lie u kaq zorng'thorng zøx'hoea ciah'png`koex. ⬆︎ 聽你咧臭彈,我就毋相信你有佮總統做伙食飯過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽你在吹牛,我就不信你和總統一起吃過飯。
🗣u: Goar khvoax cid ee laang u taix poe'kud, lie m'thafng sviw sixn'iong`y. ⬆︎ 我看這个人有帶背骨,你毋通傷信用伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我看這個人生性容易背叛,你不要太信任他。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Zøx'kvoaf phiexn zhux'lai, zøx'sefng'lie phiexn sek'sai.” M'køq larn siofng'sixn sex'kafn'siong ma u ciog ze hør kvoaf, cyn ze lao'sit khør'khøx ee sefng'lie'laang. ⬆︎ 雖然俗語講:「做官騙厝內,做生理騙熟似。」毋過咱相信世間上嘛有足濟好官、真濟老實可靠的生理人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗話說「當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人」,我們相信世界上也有很多好官、很多老實可靠的生意人。
🗣u: Giap'bu'oaan kaq kheq'ho siøf'kaw'poee, aix u “khafn afng'ii, sun oe'boea” ee purn'su, ho kheq'ho karm'kag lie ciog liao'kae`y, koafn'sym`y, y tø e sixn'jim`lie. ⬆︎ 業務員佮客戶相交陪,愛有「牽尪姨,順話尾」的本事,予客戶感覺你足了解伊、關心伊,伊就會信任你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
業務員和客戶往來,要有「靈媒答問,會順人心意說話」的本事,讓客戶覺得你很了解他、關心他,他就會信任你。
🗣u: Larn zøx tai'cix aix u nai'sym, m'thafng kviaf kafn'khor, laang korng “hix'pvee'khaf khia kuo tø si lie ee”, na e'taxng kiefn'chii kaux'tea, siofng'sixn larn id'teng e seeng'kofng. ⬆︎ 咱做代誌愛有耐心,毋通驚艱苦,人講「戲棚跤徛久就是你的」,若會當堅持到底,相信咱一定會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事要有耐心,不要怕艱難,人家說「有志者事竟成」,如果能堅持到底,相信我們一定會成功。


Taiwanese Dictionaries – Sources