Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:su u:hoad.
DFT_lk (10)
🗣u: hoad'lut su'bu 法律事務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
法律業務
🗣u: hoad'lut su'bu'sor 法律事務所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
法律事務所
🗣u: hoad'su 法事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
法事
🗣u: Hoad'kvoaf tngf'teq tuy'kiux sid'su ee zeg'jim. 法官當咧追究失事的責任。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
法官正在查究失事的責任。
🗣u: AF'beeng laai Taai'pag svaf nii, cid'mar su'giap ie'kefng cyn hoad'tat`aq. 阿明來臺北三年,這馬事業已經真發達矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明來臺北三年,現在事業已經很騰達了。
🗣u: Y hoad'goan su'giap na e seeng'kofng, tø beq koafn cvii pafng'zo saxn'chiaq'laang. 伊發願事業若會成功,就欲捐錢幫助散赤人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他發願說如果事業成功,就要捐錢幫助窮人。
🗣u: Tø'su zog'hoad, hof'chviar thiefn'pefng thiefn'cioxng taux'svaf'kang. 道士作法,呼請天兵天將鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
道士作法,召請天兵天將幫忙。
🗣u: Sex'su laan liau, tvia'tvia u liau'siorng'be'kaux ee tai'cix laai hoad'sefng, tø chyn'chviu “kao'goeh thay, bøo laang zay” kang'khoarn, ho larn be'axn'sngx`tid. 世事難料,定定有料想袂到的代誌來發生,就親像「九月颱,無人知」仝款,予咱袂按算得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
世事難預料,常常會有料想不到的事情發生,好比「天有不測風雲,人有旦夕禍福」一樣,讓我們無法事先預料。
🗣u: Laang teq korng, “Laang ee zhuix, afm be bat”, zhuix si svef ti pat'laang ee syn'khw, larn bøo'hoad'to zor'toxng pat'laang khix korng hiaf'ee si'huy iah'si eeng'ar'oe, kaf'ki maix zøx khuy'sym'su tø biern hoaan'lør. 人咧講:「人的喙,掩袂密」,喙是生佇別人的身軀,咱無法度阻擋別人去講遐的是非抑是閒仔話,家己莫做虧心事就免煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有道是:「難杜悠悠之口」,嘴長在別人身上,我們無法阻止別人去說一些是是非非或閒言閒語,自己不做虧心事就不用煩惱。
🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。

Maryknoll (21)
zaixtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: zai'tviuu [[...]] 
be present, on the spot
在場
zok'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: zog'hoad [[...]] 
resort to magic arts, way of doing things, course of action, practice
作法
Hengsu sorsioxnghoad [wt] [HTB] [wiki] u: Heeng'su sox'siong'hoad [[...]] 
Criminal Procedure Code
刑事訴訟法
hoat'hak phoksu [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak phog'su [[...]] 
Doctor of Law
法學博士
hoat'hagsu [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak'su [[...]] 
Bachelor of Law
法學士
hoattiern [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'tiern [[...]] 
expansion, prosperity, growth, development, expand, grow
發展
isu bupor [wt] [HTB] [wiki] u: ii'su buu'por [[...]] 
of no help, doesn't help for a solution to a problem
於事無補
kaizaix [wt] [HTB] [wiki] u: kay'zaix [[...]] 
fortunately, luckily, lucky
僥倖,幸虧
phoksu [wt] [HTB] [wiki] u: phog'su [[...]] 
doctor (of science), doctorate, doctoral degree
博士

EDUTECH (2)
hoat'hagsu [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak'su [[...]] 
Bachelor of Laws
法學士
hoatsu [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'su [[...]] 
religious ceremony; religious affair (Buddhism, Taoism)

Embree (2)
hoat'hagsu [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak'su [[...]][i#] [p.93]
N : Bachelor of Laws degree, LL.B.
法學士
u: kngr'su'hoad irm'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.140]
N/Med : tube feeding
管飼法飲食