Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:tai u:pan.
DFT (1)- 🗣 taixpan 🗣 (u: tai'pan) 代辦 [wt][mo] tāi-pān
[#]
- 1. (V)
|| 代為辦理。
- 🗣le: (u: Cid zaan tai'cix lie e'taxng chviar y tai'pan.) 🗣 (這層代誌你會當請伊代辦。) (這件事情你可以請他代辦。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (14)
- 🗣u: Cit'sud'ar tai'cix tøf pan be hør'sex, cyn ha'siaw! 一屑仔代誌都辦袂好勢,真下痟! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一點小事情都辦不好,真沒用!
- 🗣u: Cid zaan tai'cix lie e'taxng chviar y tai'pan. 這層代誌你會當請伊代辦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情你可以請他代辦。
- 🗣u: Tai'cix arn'nef id'tit tiaux ti pvoax'khofng'tiofng ma m si pan'hoad. 代誌按呢一直吊佇半空中嘛毋是辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情這樣一直懸而未解也不是辦法。
- 🗣u: Zef si zexng'laang ee tai'cix, m'thafng ho cit ee laang paw'pan. 這是眾人的代誌,毋通予一个人包辦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這是眾人的事,不要讓他一個人包辦。
- 🗣u: Hør'kaf'zaix u lie zhud'thaau, na'bøo, cid kvia tai'cix tø pan be seeng`aq. 好佳哉有你出頭,若無,這件代誌就辦袂成矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 幸好有你出面,否則這件事情就做不成了。
- 🗣u: Y uie'jim tai'sw ka y pan koex'ho. 伊委任代書共伊辦過戶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他委任代書幫他辦理過戶。
- 🗣u: Cid kvia tai'cix si terng'sy chih'tiaau`leq, na'bøo zar tø pan`aq. 這件代誌是頂司揤牢咧,若無早就辦矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情是上司壓住攔著,要不,早就辦了。
- 🗣u: Zhoxng'pan cit kefng hak'hau si cviaa bøo karn'tafn ee tai'cix. 創辦一間學校是誠無簡單的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 創辦一間學校是很不簡單的事情。
- 🗣u: Tai'cix pan kaq cyn sun'li. 代誌辦甲真順利。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情處理得很順利。
- 🗣u: Kirn'su'khvoaf'pan, khaq be zhud'tai'cix. 緊事寬辦,較袂出代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 急事緩辦,比較不會出事。
- 🗣u: Cid kvia tai'cix si y teq pan`ee. 這件代誌是伊咧辦的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情是他在處理的。
- 🗣u: Larn zorng`si aix sviu pan'hoad kae'koad cid kvia tai'cix. 咱總是愛想辦法解決這件代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 無論如何我們都得想個辦法解決這件事。
- 🗣u: Lie m zay'viar “zhvef'koong kao ciah bøo sae” ee tø'lie si`m? Cid khoarn tai'cix, tiøh'aix kirn'su'khvoaf'pan, thexng'hau kex'oe sviu ho ciw'cix ciaq laai zhuo'lie. 你毋知影「生狂狗食無屎」的道理是毋?這款代誌,著愛緊事寬辦,聽候計畫想予周至才來處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你是不知道「做事切勿操之過急」的道理嗎?這種事情,事緩則圓,等計畫思考周全後再來處理。
- 🗣u: Larn tuo'tiøh tai'cix, siong hør si kirn'su'khvoaf'pan, ciaq be teeng'tvaa, aix zay “kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør taf'kef”. 咱拄著代誌,上好是緊事寬辦,才袂重耽,愛知「緊紡無好紗,緊嫁無好大家」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 當我們遇到事情,最好能夠沉著應對,才不會出錯,須知「事緩則圓,欲速則不達」。
Maryknoll (11)
- auxlo [wt] [HTB] [wiki] u: au'lo [[...]]
- back road, bribe
- 後路,後門
- erngpan [wt] [HTB] [wiki] u: exng'pan [[...]]
- that should be handled (said of tasks, business, etc)
- 應辦
- pan [wt] [HTB] [wiki] u: pan [[...]]
- manage, do business, transact, do, to handle, provide, prepare, deal with
- 辦
- taixpan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pan [[...]]
- manage on behalf of another, to act for another
- 代辦
EDUTECH (1)
- taixpan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pan [[...]]
- agent, attorney, representative
- 代辦
Embree (1)
- taixpan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pan [[...]][i#] [p.252]
- N ê : agent, attorney, representative (of a person)
- 代辦
Lim08 (1)
- u: tai'pan 代辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0020] [#56868]
-
- 代理辦事 。 <>