Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:thah.
Lim08 (17)
u: chyn'thah'chyn 親疊親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0223] [#8368]
親上加親 。 <>
u: hax'thah'haux 孝疊孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17411]
喪上加喪 , 服兩人e5喪 。 <>
u: kao'zaxn'thah 九層塔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27581]
( 1 ) 九層e5塔 。 ( 2 )( 植 ) 芳菜 。 <>
u: svaf'teq svaf'thah 相壓 相疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543/A0711] [#50664]
相疊作伙 。 <>
u: svaf'teeng svaf'thah 相重 相疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50667]
幾na7重相疊作伙 。 <>
u: svaf'teeng'thah siøf'teeng'thah 相重疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50669]
= [ 相重 相疊 ] 。 <>
u: svaf'thah siøf'thah 相疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540/A0709] [#50670]
一ian5一ian5疊起li7 。 < 棉被 ∼∼ 。 >
u: teeng'teeng'thah'thah 重重疊疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298/B0298] [#58720]
一重一重疊起來 。 <>
u: teeng'thah 重疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0297] [#58721]
重複 。 < 相 ∼∼ ; ∼∼ 欠 。 >
u: thah'kex 疊價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#58935]
拚高價 。 <>
u: thah`laang 疊人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#58936]
嬴人 , 無讓人 。 <>
u: thah'laau 疊樓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#58937]
起兩樓e5厝 。 <∼∼-- e5厝 。 >
u: thah'liaw'thah 疊了疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#58938]
一重疊過一重 。 <>
u: thah'svaf 疊衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#58939]
疊衫褲 。 <>
u: thah'thvai 疊thaiN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#58940]
M7 ~~ = 無認份 ; 浪費 ; tho2 - che3 。 [ 不安於本分 ; 過份 、 奢侈 、 奢華 、 鋪張 。 ]<>
u: thah'thaau 疊頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#58941]
( 1 ) 嬴過 , 勝過 。 ( 2 ) 規疊物件頂面koh疊起lih 。 <>
u: thah'thah thah'lah 疊疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006/B0011] [#68112]
= [ 疊 ]( 2 )( 3 ) 。 <>