Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:thaw u:thaw.
Maryknoll (116)
bøe køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'chiuo; bøe køex'chiuo [[...]] 
unable to do something successfully
沒得手
bengchviuo armthaw [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'chviuo axm'thaw [[...]] 
rob openly, to steal secretly
明搶暗偷
zhadthaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhat'thaw [[...]] 
steal
賊偷
chiapgiok-thau'hiofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiab'giok thaw'hiofng; chiab'giok-thaw'hiofng [[...]] 
indulge in secret relations with women
偷香竊玉
zuyzvea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zvea; (kor'zvea) [[...]] 
well
水井
øexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: e'hiao; øe'hiao [[...]] 
expresses the idea "can" in the sense of "know how to". The negative is "be-hiau".
會, 懂
iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab [[...]] 
hide, tuck away, conceal on one's person, put behind the back (as one's hands), do (something) stealthily
藏,隱藏,偷
kae [wt] [HTB] [wiki] u: kae [[...]] 
alter, to change, to correct, reform
kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm [[...]] 
sweet, pleasant, willingly
甘,甘心,捨得
Kamciah kampwn, u thafng ciah u thafng zhwn, thauny thauliaxm, cidsix laang khøehkhiaxm. [wt] [HTB] [wiki] u: Kafm'ciah kafm'pwn, u thafng ciah u thafng zhwn, thaw'ny thaw'liaxm, cit'six laang khoeq'khiaxm.; Kafm'ciah kafm'pwn, u thafng ciah u thafng zhwn, thaw'ny thaw'liaxm, cit'six laang khøeq'khiaxm. [[...]] 
If you are willing to share your food with others, you will have enough to eat and still have some left over, steal, and you will be in want your whole life.
捨得吃,捨得施,有得吃還有剩。小氣不大方,反而一生缺用。
ke'kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kiarm [[...]] 
either much or a little, more or less, as much as possible
多少,盡量
khiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq [[...]] 
pick up, to gather, bear (a child), sharpen (a saw)
拾,撿
køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'chiuo; køex'chiuo; (kex'chiuo) [[...]] 
pass from one man to another (money, things etc.), do something successfully
過手,得手
liah [wt] [HTB] [wiki] u: liah [[...]] 
seize, to hunt, to catch, to arrest, apprehend, to regard or consider as... a span length, to measure by spans
捕,捉
mef [wt] [HTB] [wiki] u: mef; mef/my; (my) [[...]] 
handful of (rice, sugar, salt, sand), take up a handful of
把,抓
ny [wt] [HTB] [wiki] u: ny; (liafm) [[...]] 
take up a small thing with the tips of fingers
拈,拿
O'kao thauciah, peqkao siuxzoe. [wt] [HTB] [wiki] u: Of'kao thaw'ciah, peh'kao siu'zoe. [[...]] 
be accused or charged falsely (Lit. The black dog ate it by stealth, and the white dog received the blame.)
黑狗偷食,白狗受罪,張罪李擔
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng; (hoxng) [[...]] 
loosen, liberate, let go, set free, to abandon, indulge in, to issue, place in or on
放,擱,任由
phø gynnar [wt] [HTB] [wiki] u: phø girn'nar [[...]] 
carry a child in the arms
抱小孩
pixthaw [wt] [HTB] [wiki] u: pi'thaw [[...]] 
be robbed, be stolen
被偷
Poaqkiao hamkhag khie, zørzhat thaumef bie. [wt] [HTB] [wiki] u: Poah'kiao hafm'khag khie, zøx'zhat thaw'mef bie.; Poah'kiao hafm'khag khie, zøx'zhat thaw'mef/my bie. [[...]] 
Gambling begins with shekels and stealing with a little rice
大錯先由小賭起,越陷越深。
puu [wt] [HTB] [wiki] u: puu [[...]] 
type of gourd, bottle gourd, calabash
søeahaxn [wt] [HTB] [wiki] u: sex'haxn; søex'haxn [[...]] 
short or small (in stature), in childhood
矮小,年少
siafm [wt] [HTB] [wiki] u: siafm [[...]] 
peep at, spy on
窺視
thaw [wt] [HTB] [wiki] u: thaw; (thof) [[...]] 
steal, pilfer, filch, secretly, stealthily
thauzaq [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'zaq [[...]] 
carry things furtively
偷帶
thauzao [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'zao [[...]] 
run away secretly, to escape
溜走
thauzhaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'zhaxng [[...]] 
conceal and hide (stolen or contraband goods)
偷藏
thauchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'chiøx [[...]] 
smile secretly, to laugh up one's sleeve
偷笑
thauzhoa [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'zhoa [[...]] 
run off with (another's wife, young girl), kidnap
誘拐,綁票
thauzhoa søeaii [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'zhoa sex'ii; thaw'zhoa søex'ii [[...]] 
keep a concubine without the wife's knowledge
偷娶小老婆
thaw ciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah [[...]] 
eat clandestinely, steal and eat at once
偷吃
thauciaqpo [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah'po [[...]] 
perverse ways, ways which are not normally or ordinarily followed, artful device, trap
詭計
thauiab [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'iab [[...]] 
take stealthily and conceal behind the back or in one's clothing
偷,掩藏
thaukafng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'kafng [[...]] 
to skimp on work
偷工
thaukafng kiafmliau [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'kafng kiarm'liau [[...]] 
do less work and use less or inferior materials than agreed up upon (especially in a building job), to jerry build
偷工減料
thaukhafn [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'khafn [[...]] 
steal (a cow or horse)
偷牽
thaukhiøq [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'khiøq [[...]] 
pick up secretly
偷撿
thaukhngx [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'khngx [[...]] 
put secretly, possess secretly
偷放置,私藏
thaw khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'khvoax [[...]] 
to peep, to look stealthily or secretly
偷看
thaukhuie [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'khuie; (thaw'bii) [[...]] 
to peep
偷窺
thaukhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'khuy [[...]] 
open (a jewel box, safe, suitcase, door) stealthily
偷開,偷拆
thaukorng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'korng [[...]] 
report secretly, secret report
密報
thaulaai armkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'laai axm'khix [[...]] 
come and go secretly
偷來暗去,陳倉暗渡
thauliah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'liah [[...]] 
seize or catch secretly
偷捉
Thauliah køef ia tiøh cidpea bie. [wt] [HTB] [wiki] u: Thaw'liah kef ia tiøh cit pea bie.; Thaw'liah køef ia tiøh cit pea bie. [[...]] 
You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.)
偷雞也得一把米。
thauliaxm [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'liaxm [[...]] 
pinch (skin) secretly, to steal a little
偷掐,偷一點點
thauluie [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'luie [[...]] 
stolen base, base stealing, steal a base
盜壘
thaw ny [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ny [[...]] 
steal some small thing, eat by stealth, a furtive snatch
偷拈,偷拿
thauvoa [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'voa [[...]] 
change secretly
偷換
thausvef [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'svef; thaw'svef/svy [[...]] 
give birth to a illegitimate child secretly
偷生,私生
thausvef`ee [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'svef`ee [[...]] 
illegitimate (child)
私生的
thauthaai [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'thaai [[...]] 
slaughter secretly
私宰
thauthaw mo'mof [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'thaw mof'mof [[...]] 
stealthily, surreptitiously, do something secretly
偷偷摸摸
thautheh [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'theh [[...]] 
steal
偷拿
thaw thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'thviaf [[...]] 
listen secretly, overhear, eavesdrop
偷聽
thauthuix [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'thuix [[...]] 
secretly put a bad article or inferior person in place of a good one
偷換
thautien [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'tien [[...]] 
use electricity without paying for it
偷電
thauto [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'to [[...]] 
stowaway, to steal into another country by hiding oneself aboard a train, ship, airplane
偷渡
thautoxciar [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'to'ciar [[...]] 
stowaway
偷渡者
thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf; (thefng) [[...]] 
hear, listen to (with the determined purpose or intention of hearing), obey, understand, comply with, submit
thuix [wt] [HTB] [wiki] u: thuix; (thex) [[...]] 
to change, put in place of, to substitute, abolish, instead of, in place of
調換,調包
tiafmtuq [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'tuq [[...]] 
give a hint what to do, warn of danger (often secretly or privately) by a sign, wink or hint not generally understood
提醒
tiøh-zhadthaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh zhat'thaw; tiøh-zhat'thaw [[...]] 
sustain a theft (burglary), be robbed
被竊
toarli [wt] [HTB] [wiki] u: toax'li; (toax'loa) [[...]] 
accuse falsely, bring a false charge against a person
誣賴