Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:tiim.
Embree (17)
chimtiim [wt] [HTB] [wiki] u: chym'tiim ⬆︎ [[...]][i#] [p.56]
SV : deep, profound (person, meaning, etc)
深沉
u: kof'nie'tiim ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.141]
N châng : Antidesma japonica var. acutisepalum
南投山巴豆
siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiim ⬆︎ [[...]][i#] [p.230]
SV : dejected, depressed, discouraged
消沈
tiim [wt] [HTB] [wiki] u: tiim ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
V : sink
timbek [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bek ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
SV : silent (person), quiet (atmosphere)
沉默
timbun [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bun ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
SV : depressed, withdrawn
沉悶
timhviw [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'hviw ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
N/Bib : aloes (Ps. 45.8)
沉香
timhuu [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'huu ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
N chiah : mallard, wild dduck, Anas platyrhyncha platyrhyncha
野鴨
u: tiim'kaxn'lut ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.264]
N : sedimentation rate
沉澱率
timlek [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'lek ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
V : be addicted to, be engrossed in, be engrossed in, be submerged in
沉溺
timluun [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'luun ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
V : perish
沉淪
timsie [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'sie ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
R/V : drown
溺死
u: tiim'taang ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.264]
: grave, serious, severe (illness)
沉重
u: tiim'tien'but ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.264]
N : precipitate
沉澱物
timtiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiok ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
SV : calm, composed, self-possessed
沉著
timtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.264]
SV : grave, serious, severe (illness, pref tim5-tang7)
沉重
u: thor'tiim'hviw ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N châng : milky mangrove, blinding tree, Excoecaria agallocha
土沈香


Taiwanese Dictionaries – Sources