Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:tvi u:tvi.
Maryknoll (24)
moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar; (boarn) [[...]] 
fully satisfied, the whole of, complete
滿
paftvi [wt] [HTB] [wiki] u: par'tvi [[...]] 
stuffed full
飽滿
tøea-ho tvi [wt] [HTB] [wiki] u: tea ho tvi; tøea-ho tvi [[...]] 
fill quite full
裝滿
tve [wt] [HTB] [wiki] u: tve; tve/tvi; (tvi) [[...]] 
to squeeze, to grip, grasp tightly
掐,扼,攥
tve [wt] [HTB] [wiki] u: tve; tve/tvi; (tvi) [[...]] 
solemn, formal, a Chinese surname
tve axmkurn [wt] [HTB] [wiki] u: tve am'kurn; tve/tvi am'kurn [[...]] 
seize someone by the neck, take by the throat, to throttle
掐脖子
tvexaan [wt] [HTB] [wiki] u: tve'aan; tve/tvi'aan [[...]] 
grasp tightly
握緊
tve kviaf sie, paxng kviaf poef. [wt] [HTB] [wiki] u: tve kviaf sie, paxng kviaf poef.; tve/tvi kviaf sie, paxng kviaf pøef. [[...]] 
if he holds (the bird) tight, it may die, if loose, it may fly away — afraid either to meddle or to let alone, be stingy, be tight, stint, mean spirit, narrow minded
掐怕死,放怕飛,膽子小
Tve Koksexng [wt] [HTB] [wiki] u: Tve Kog'sexng; Tve/Tvi Kog'sexng; (Tve Seeng'kofng) [[...]] 
Koxinga, ruler of Formosa at the beginning of the Manchu dynasty
鄭國姓,鄭成功
tve kunthaubør [wt] [HTB] [wiki] u: tve kuun'thaau'bør; tve/tvi kuun'thaau'bør/buo [[...]] 
clench the fist
握拳頭
tvexlefng [wt] [HTB] [wiki] u: tve'lefng; tve/tvi'lefng/ny [[...]] 
squeeze the breast, to milk
擠奶
thatthad tvi [wt] [HTB] [wiki] u: thad'thad tvi [[...]] 
crowded
爆滿,擠滿
thun be tvi [wt] [HTB] [wiki] u: thun be tvi; thun bøe tvi [[...]] 
cannot be filled up
填不滿
tvi [wt] [HTB] [wiki] u: tvi; (boarn) [[...]] 
be full, well filled, crowded, flood tide
滿
tvi moafmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tvi moar'moar [[...]] 
very full (of liquid), very crowded
滿滿的
tvixtvi [wt] [HTB] [wiki] u: tvi'tvi [[...]] 
be full
滿滿的
tørmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'moar; (tøx'tvi) [[...]] 
fill full
倒滿