Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zhud`khix.
Maryknoll (47)
ak'ho [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ho [[...]] 
be caught in the rain
淋雨
bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]] 
the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
不能
bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]] 
just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
要,將要,快要,要是
zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zuie; (zhud'khix) [[...]] 
vent one's anger, take one's spite out on another
出氣
zhut'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hoad [[...]] 
departure, to leave
出發
zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khix [[...]] 
go out, Get out!
出去
zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khix; (zhud'khuix) [[...]] 
vent one's anger upon
出氣
zoong zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zoong zhud'khix [[...]] 
rush out
衝出去
hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]] 
throw out, throw a person out of the window, expel, dismiss or fire an employee
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]] 
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
keg zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: keg zhud'khix [[...]] 
expel (from a family, village, society)
革出去,逐出去
kiernkor [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kor [[...]] 
superstitious, make fetish of
迷信
kvoar zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar zhud'khix [[...]] 
drive out, expel
趕出去
nax [wt] [HTB] [wiki] u: nax [[...]] 
expose to sunlight, to sun
晾,曝,曬
pviax zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pviax zhud'khix [[...]] 
empty, clean out
倒出去
pviax zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pviax zhud'khix [[...]] 
rush out
衝出去
saux zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: saux zhud'khix [[...]] 
sweep out
掃出去
thafm zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thafm zhud'khix; (thaxm zhud'khix) [[...]] 
awning or porch projects over a street
探(伸)出去
thad zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thad zhud'khix [[...]] 
kick out
踢出去
theh zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: theh zhud'khix [[...]] 
take out, Take it out!
拿出去
thøfliah [wt] [HTB] [wiki] u: thør'liah [[...]] 
to fish in the sea
打魚
thut zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thut zhud'khix [[...]] 
get dislocated, (the joint of a machine or a piece of furniture) slips out
滑脫了
tiøo [wt] [HTB] [wiki] u: tiøo [[...]] 
leap, to jump, frisk or dance about, bump along (vehicle), toss, jolt
跳,顛簸
tøo zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tøo zhud'khix [[...]] 
escape out of a place, flee away
逃出去