Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zhuix u:ciah.
Maryknoll (13)
zhuieciah zhuiemxjin [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'ciah zhuix'm'jin [[...]] 
not to acknowledge fault
不承認犯行
øexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: e'hiao; øe'hiao [[...]] 
expresses the idea "can" in the sense of "know how to". The negative is "be-hiau".
會, 懂
kahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'zhuix [[...]] 
suit one's taste (as food or drink)
可口
Oaizhuix-køef ciah hør bie. [wt] [HTB] [wiki] u: oay'zhuix'kef ciah hør bie; Oay'zhuix-køef ciah hør bie. [[...]] 
A chicken with a crooked mouth eats good rice. A fussy eater eats well.
歪嘴雞吃好米,雖窮又挑食
thaxn zhuieciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn zhuix'ciah [[...]] 
earn just enough for one's own food but having nothing to spare for any one else
賺取糊口
toxzhuieciah [wt] [HTB] [wiki] u: to'zhuix'ciah; (to'par) [[...]] 
earn only enough to feed oneself, nothing left over for family or savings — live from hand to mouth
餬口,糊口
toa zhuix ciah [wt] [HTB] [wiki] u: toa zhuix ciah [[...]] 
gulp down, eat greedily
狼吞虎嚥