Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zuo u:keq.
DFT_lk (1)
🗣u: Khorng'zuo'kofng, m kvar siw laang keq'mee thiab. ⬆︎ 孔子公,毋敢收人隔暝帖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
即使是孔子,也不敢收人家隔夜的請帖。意即世事多變,對未來的事無法確定。

Maryknoll (2)
zwkeq [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'keq ⬆︎ [[...]] 
the subjective case, the subject (of a sentence)
主格
Khofngzwkofng mxkvar siw laang ee kehmee thiab. [wt] [HTB] [wiki] u: Khorng'zuo'kofng m'kvar siw laang ee keq'mee thiab. ⬆︎ [[...]] 
Confucius did not dare accept an invitation for the next day. Tomorrow is very uncertain.
孔子不敢收隔夜帖(不知未來如何)。

EDUTECH (1)
zwkeq [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'keq ⬆︎ [[...]] 
(in grammar) the nominative case, subjective case
主格


Taiwanese Dictionaries – Sources