Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zvex u:viaa.
DFT_lk (3)
🗣u: Y si cit ee siøf'zvex m jin'sw, siøf'sw køq m bad viaa ee laang. ⬆︎ 伊是一个相諍毋認輸,相輸閣毋捌贏的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個跟人家爭論就不認輸,跟人家打賭又不曾贏的人。
🗣u: Lie cit laang tuix zexng'laang karm zvex e viaa`laang? ⬆︎ 你一人對眾人敢諍會贏人? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你一個人爭得贏大家嗎?
🗣u: Y tak'pae lorng beq kaq laang siøf'zvex, m'køq bøo cit pae zvex viaa. ⬆︎ 伊逐擺攏欲佮人相諍,毋過無一擺諍贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每次都要和人家爭辯,但是沒有一次辯贏。

Maryknoll (3)
zveaviaa [wt] [HTB] [wiki] u: zvex'viaa; zvex/cvix'viaa ⬆︎ [[...]] 
win in debt
爭論贏了
zhaixzveaoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'zvex'oong; zhai'zvex/cvix'oong ⬆︎ [[...]] 
people who argue fallaciously
強辯者


Taiwanese Dictionaries – Sources