Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: uii su .
Searched HTB for uii su, found 2,
su zai jin'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
matters are accomplished by man's labor
事在人為
su'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thought; thinking
思維

DFT (3)
🗣 su'uii 🗣 (u: sw'uii) 思維 [wt][mo] su-uî [#]
1. () (CE) (line of) thought; thinking || 思維
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uisw 🗣 (u: uii'sw) 遺書 [wt][mo] uî-su [#]
1. (N) || 死者所遺留下來的文字。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 usukuun/uisukuun 🗣 (u: uii'sw'kuun) 圍軀裙 [wt][mo] uî-su-kûn [#]
1. (N) || 圍裙。工作時圍在身前的裙子。多用布或橡膠製成,可避免弄髒衣服。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Y tvia'tvia ti cid'khof'uii'ar kaq laang oafn'kef siøf'phaq, iu'køq beq ciah m thør'thaxn, be'sw oong'iaa`leq. 伊定定佇這箍圍仔佮人冤家相拍,又閣欲食毋討趁,袂輸王爺咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他時常在這地方與人吵架、鬥毆,而且好吃懶做,簡直就像個王爺。
🗣u: Cid ee sii'tai sw'iaux syn sw'uii, lau'ieen`ee be'sae lau'kor'parn, id'tit iong “koex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bie” ee thai'to, laai kax'si siaux'lieen'laang. 這个時代需要新思維,老沿的袂使老古板,一直用「過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米」的態度,來教示少年人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個時代需要新的思維,老一輩的不可以食古不化,一直用「倚老賣老」的心態,來教訓年輕人。)

Maryknoll (2)
su zai jin'uii [wt] [HTB] [wiki] u: su zai jiin'uii [[...]] 
matters are accomplished by man's labor
事在人為
uisid khefsu [wt] [HTB] [wiki] u: uii'sid khea'su [[...]] 
classified ad announcing the annulment of a lost seal, ID card, check
遺失啟事

EDUTECH_GTW (1)
su'ii 思維 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'ii [[...]] 
variant of su'uii (line of) thought; thinking
思維

Lim08 (3)
u: su zai'jiin'uii 事在人為 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761] [#56037]
( 文 )<>
u: uii'su 為事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66174]
( 文 ) 做tai7 - chi3 。 <>
u: uii'su 為事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66246]
為tioh8 tai7 - chi3 。 <>