Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): voar kofng () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

voar kofng [HTB]

DFT (3)

🗣 Cit liap zhanlee zuo kao voafkofng thngf. 🗣 (u: Cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf.) 一粒田螺煮九碗公湯。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一隻田螺煮九海碗湯 。 形容生活貧苦 , 或比喻沒有真材實料 , 只是灌水充數 。
🗣 Tiaxmtiam ciah svaf voafkofng pvoax. 🗣 (u: Tiam'tiam ciah svaf voar'kofng pvoax.) 恬恬食三碗公半。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
靜靜的吃掉三碗公半 。 形容悶聲不響 、 莫測高深的人 , 平時不動聲色 , 不為人所注意 , 但卻會做出令人意想不到的事情 。
🗣 voafkofng 🗣 (u: voar'kofng) 碗公 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比一般飯碗還要大的碗 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org