Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: y hør.
Maryknoll (76)
bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør ⬆︎ [[...]] 
describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
不會好,好不了。
bøo hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo he'løh ⬆︎ [[...]] 
not to the point, whereabouts is unknown
不得要領,沒下落
zabliaxmpøo [wt] [HTB] [wiki] u: zap'liam'pøo ⬆︎ [[...]] 
critical woman
發牢騷的女人
chiwlo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'lo ⬆︎ [[...]] 
workmanship whether good or bad
手藝
zhwlie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'lie ⬆︎ [[...]] 
dispose, disposition, to handle
處理
Zuykuie kiøx paysui [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie'kuie kiøx pae'sui ⬆︎ [[...]] 
bad company getting you onto trouble (Lit. water ghost encouraging individual to jump into water and drown)
壞人的邀請
hvafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hvar'thaau ⬆︎ [[...]] 
frighten people
嚇嚇人
hietthorng [wt] [HTB] [wiki] u: hied'thorng ⬆︎ [[...]] 
lineage, family line, descent
血統
høfbixnzengkhia [wt] [HTB] [wiki] u: hør'bin'zeeng'khia ⬆︎ [[...]] 
do something superficially or only for looks, two faced
做表面,外表和善,嘴巴很甜
høfzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hør'zhuix ⬆︎ [[...]] 
affable, talk friendly (out of good will)
好言,嘴甜
høfhvafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hør'hvar'thaau ⬆︎ [[...]] 
good outward appearance, dominant (power).
外表威武
høflafmsaf [wt] [HTB] [wiki] u: hør'larm'saf ⬆︎ [[...]] 
eat anything whatever it is
好壞都吃
y bøe hør [wt] [HTB] [wiki] u: y be hør; y bøe hør; (bøo y) ⬆︎ [[...]] 
incurable
醫不好,無救
iog [wt] [HTB] [wiki] u: iog ⬆︎ [[...]] 
agreement, covenant, contract, treaty, to blind, restrain, brief(ly), simply, about, around, approximately, a date, appointment, engagement, make an appointment, (in math.) to reduce
kanghw [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'hw ⬆︎ [[...]] 
do carefully, good workmanship, be thoughtful
仔細,精細,手藝,週到
khøfkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: khør'kiexn ⬆︎ [[...]] 
it is evident, it is obvious that
可見
khvoarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'thaau ⬆︎ [[...]] 
outward appearance, external look
外觀
khoafnthai [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'thai ⬆︎ [[...]] 
treat (well or badly), hospitality
款待,伺候
kie'tii [wt] [HTB] [wiki] u: kix'tii; (kix'tix) ⬆︎ [[...]] 
memory
記性,記憶力
kvix [wt] [HTB] [wiki] u: kvix; (kiexn) ⬆︎ [[...]] 
whenever
每,每逢
kvoaun [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'un ⬆︎ [[...]] 
official reputation
官運
kuotau [wt] [HTB] [wiki] u: kux'tau ⬆︎ [[...]] 
sentence
句子
kuxtøea [wt] [HTB] [wiki] u: ku'tea; ku'tøea; (purn'tea) ⬆︎ [[...]] 
originally
本來
mxhør [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør ⬆︎ [[...]] 
not good, not proper, not well
不好,不可
paijiø [wt] [HTB] [wiki] u: paai'jiø ⬆︎ [[...]] 
urinate
排尿
paktngg [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tngg ⬆︎ [[...]] 
disposition of the heart (good-hearted or bad-hearted)
度量,腹
pefngkhie-pefngtør [wt] [HTB] [wiki] u: perng'khie'perng'tør; perng'khie-perng'tør ⬆︎ [[...]] 
shilly-shally, sometime good sometime bad
出爾反爾,時好時壞
sionghør [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hør ⬆︎ [[...]] 
be on good terms
相好


Taiwanese Dictionaries – Sources