Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: y vi .
Searched HTB for y vi, found 0,

DFT_lk (17)
🗣u: Y zaf'axm jip'vi. 伊昨暗入院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他昨晚住院。
🗣u: Y ti pve'vi zøx buun'sw. 伊佇病院做文書。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在醫院處理文書工作。
🗣u: Hoad'vi ee phvoax'koad bøo kofng'pvee, y beq køq siong'sox. 法院的判決無公平,伊欲閣上訴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
法院的判決不公平,他要再上訴。
🗣u: Khix pve'vi khvoax`y. 去病院看伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去醫院看他。
🗣u: Goar ie'kefng jip'vi cit lea'paix`aq, y lieen thaxm'thaau tøf bøo. 我已經入院一禮拜矣,伊連探頭都無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經住院一個禮拜了,他連探視都沒有。
🗣u: Y ti hoad'vi ka laang thofng'ek. 伊佇法院共人通譯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在法院幫人翻譯。
🗣u: Y saxng'khix pve'vi cixn'zeeng, tø bøo'khuix`aq. 伊送去病院進前,就無氣矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在送進醫院前,就沒氣了。
🗣u: Y ho laang phaq tiøh'siofng, cid'mar iao'køq tør ti pve'vi. 伊予人拍著傷,這馬猶閣倒佇病院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被人打傷,現在還躺在醫院裡。
🗣u: Y laang kafn'khor zhux'lai ee laang kirn ka saxng'khix pve'vi, sviu'be'kaux keq'tngr'kafng tø koex'syn`aq. 伊人艱苦厝內的人緊共送去病院,想袂到隔轉工就過身矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人不舒服家人趕快送他去醫院,想不到隔天他就去世了。
🗣u: Y m khix pve'vi ho y'sefng khvoax, kafm'goan bea iøh'zhao'ar of'peh ciah. 伊毋去病院予醫生看,甘願買藥草仔烏白食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不去醫院讓醫生看,寧可買草藥亂吃。
🗣u: Y cyn koafn'sym lau'toa'laang, tvia'tvia khix iorng'lør'vi paix'horng. 伊真關心老大人,定定去養老院拜訪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很關心老人家,常常到養老院拜訪。
🗣u: U cit'koar bøo'hoad'to laai pve'vi khvoax'pve ee laang, tø sw'iaux y'sefng orng'cirn. 有一寡無法度來病院看病的人,就需要醫生往診。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有些無法來醫院就診的病人,就需要醫生去他們家看診。
🗣u: Y cid'zam'ar yn'ui ui'phoax'khafng chiuo'sut, tngf'teq toax'vi. 伊這站仔因為胃破空手術,當咧蹛院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這陣子因為胃穿孔開刀,正在住院。
🗣u: Y laang phoax'pve toax'vi, kuy'ee bin'ar peh'sie'sad, lorng bøo hoeq'khix. 伊人破病蹛院,規个面仔白死殺,攏無血氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人生病住院,整個臉蒼白無血色。
🗣u: Y ti kof'jii'vi toa'haxn, siu'tiøh cyn ze laang ee koafn'zo. Toa'haxn liao'au su'giap zøx liao cyn seeng'kofng, y zay'viar “ciah laang cit khao, pøx laang cit tao” ee tø'lie, ma koafn ciog ze cvii pafng'zo sw'iaux zaxn'zo ee kof'jii. 伊佇孤兒院大漢,受著真濟人的捐助。大漢了後事業做了真成功,伊知影「食人一口,報人一斗」的道理,嘛捐足濟錢幫助需要贊助的孤兒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在孤兒院長大,受到很多人的捐助。長大以後事業很成功,他懂得「知恩圖報」的道理,也捐很多錢幫助需要贊助的孤兒。
🗣u: Y zhud'syn kof'jii'vi, kaf'zaix u cit'koar sien'sym jiin'su ka y ciaux'kox, toa'haxn liao'au ma zay thafng “ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau”, tvia'tvia tngr'khix zøx gi'kafng. 伊出身孤兒院,佳哉有一寡善心人士共伊照顧,大漢了後嘛知通「食果子拜樹頭;食米飯拜田頭」,定定轉去做義工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出身孤兒院,還好有一些善心人士照顧他,長大以後他也懂得要「飲水思源」,常常回去當義工。
🗣u: Y ciah'thaau'lo nii'goa, kofng'sy tø tør`khix, lau'pe køq phoax'pve toax'vi, bin'tuix ciaq'ni ze piexn'kox, cie'hør afn'uix kaf'ki “zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa”, ciab'siu khør'giam, jiin'sefng e u leng'goa cit ciorng koaan'to. 伊食頭路年外,公司就倒去,老爸閣破病蹛院,面對遮爾濟變故,只好安慰家己「做牛著拖,做人著磨」,接受考驗,人生會有另外一種懸度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他工作一年多,公司就倒閉,父親又生病住院,面對這麼多變故,只好安慰自己「當牛就要拖犁,當人就要承受磨難」,接受考驗,人生會有另一種高度。

Maryknoll (10)
zuxvi zofng'isw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'vi zorng'y'sw [[...]] 
chief resident (in a hospital)
住院總醫師
zuxvi isw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'vi y'sw [[...]] 
resident (in a hospital)
住院醫師
gafnkhøf ivi [wt] [HTB] [wiki] u: garn'khøf'y'vi; garn'khøf y'vi [[...]] 
ophthalmic hospital
眼科醫院
ge'khøf ivi [wt] [HTB] [wiki] u: gee'khøf y'vi; (khie'khøf y'vi) [[...]] 
dentist's office
牙科醫院
i'hak-vi [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak'vi; y'hak-vi [[...]] 
medical school, college of medicine
醫學院
ivi [wt] [HTB] [wiki] u: y'vi [[...]] 
hospital
醫院
khykhøf-ivi [wt] [HTB] [wiki] u: khie'khøf y'vi; khie'khøf-y'vi [[...]] 
dentist's office
牙科醫院
kyliam ivi [wt] [HTB] [wiki] u: kie'liam y'vi [[...]] 
memorial hospital
紀念醫院
phoe'hukhøf ivi [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'hw'khøf y'vi; phøee'hw'khøf y'vi [[...]] 
dermatological clinic
皮膚科醫院
teg'iog ivi [wt] [HTB] [wiki] u: tek'iog y'vi [[...]] 
hospital exclusively engaged by an organization
特約醫院

EDUTECH (2)
ihak-vi [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak-vi [[...]] 
medical school
醫學院
ivi [wt] [HTB] [wiki] u: y/ii'vi [[...]] 
hospital
醫院

EDUTECH_GTW (2)
i'vi 醫院 [wt] [HTB] [wiki] u: y/ii'vi [[...]] 
醫院
ihak-vi 醫學院 [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak-vi [[...]] 
醫學院

Embree (2)
ihak-vi [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak'vi [[...]][i#] [p.105]
N ê, keng : medical school
醫學院
ivi [wt] [HTB] [wiki] u: y'vi [[...]][i#] [p.105]
N ê, keng : hospital
醫院

Lim08 (1)
i'vi 醫院 [wt] [HTB] [wiki] u: y'vi [[...]][i#] [p.A0050] [#23892]
( 日 ) 醫院 , 病院 。 <>