Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: zefng lie.
DFT_lk (9)
- 🗣u: Lie zaf'mee si khix zøx zhat'ar`niq? Bøo, zefng'siin nar e ciaq'ni bae? 你昨暝是去做賊仔呢?無,精神哪會遮爾䆀? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你昨天晚上是去當小偷是不是?不然,為什麼精神會這麼差?
- 🗣u: Y sae'chiaf ti Taai'pag kaq laang siøf'zefng, cid'mar teq tarn kerng'zhad khix zhuo'lie. 伊駛車佇臺北佮人相舂,這馬咧等警察去處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在臺北發生車禍,現在正等警方去處理。
- 🗣u: Sii'zefng siw'lie hør`aq. 時鐘修理好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時鐘修理好了。
- 🗣u: Lie svaf tiarm'zefng ciaq zøx e hør, y pvoax tiarm'zefng tø zøx'hør`aq. 你三點鐘才做會好,伊半點鐘就做好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你三個小時才可做好,他半個小時就做好了。
- 🗣u: Lie sae'chiaf ie'kefng sae go tiarm'zefng`aq, karm biern voa'chiuo? 你駛車已經駛五點鐘矣,敢免換手? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你已經開了五個小時的車,不需要換人嗎?
- 🗣u: Y ee zefng'siin bøo sviar hør, lie maix køq ka y zhar`aq. 伊的精神無啥好,你莫閣共伊吵矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的精神不太好,你別再吵他了。
- 🗣u: Lie tuix cid tiaau lo tit'tit kviaa, lorng biern tngr'oad, kviaa cviaa zap hwn'zefng tø e kaux. 你對這條路直直行,攏免轉斡,行成十分鐘就會到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你從這條路直直走,不用轉彎,走約十分鐘就到了。
- 🗣u: Y arn'nef zøx kaq kefng'lie`aq, kiexn'na tuo'tiøh khaq phvae'pharng ee khafng'khoex tø kiøx pat'laang khix zhuo'lie, na zhud'tai'cix lorng kaq y bøo'ti'tai, “iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say” m zay thviax, boea'chiuo na u seeng'kør tø lorng phirn korng si kaf'ki ee kofng'løo, sit'zai ho laang cyn zheq'sym. 伊按呢做甲經理矣,見若拄著較歹紡的工課就叫別人去處理,若出代誌攏佮伊無底代,「用別人的拳頭拇舂石獅」毋知疼,尾手若有成果就攏品講是家己的功勞,實在予人真慼心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他都做到經理了,每次遇到比較難處理的工作就叫別人去處理,若出事了都與他無關,「犧牲別人來成就自己」都不會痛,最後如果有成果就都說是自己的功勞,實在讓人很憤懣。
- 🗣u: Ciah mih'kvia m'thafng pviax hiaq hioong'sex, laang korng “korng'tiøh ciah, zefng'phoax hiah”, lie arn'nef be'sw iaw'kuie kang'khoarn. 食物件毋通拚遐雄勢,人講「講著食,舂破額」,你按呢袂輸枵鬼仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃東西不要如此急躁,人們說「為了吃而爭先恐後,撞破了額頭」,你這樣好像貪吃鬼一般。
Maryknoll (7)
- baxn'id [wt] [HTB] [wiki] u: ban'id [[...]]
- if perchance, by any chance, should there be
- 萬一
- baxnlie tiongzefng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lie tioong'zefng [[...]]
- launch a military expedition very far away, embark on a long journey
- 萬里長征
- zenghu [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'hu; (zefng'lie) [[...]]
- a virtuous, faithful, chaste woman or girl
- 貞婦,貞女
- zenglie [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'lie [[...]]
- chaste woman, a virgin
- 貞女
- zengsiin budlyhak [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin but'lie'hak [[...]]
- psychophysics
- 精神物理學
- tongzenglie [wt] [HTB] [wiki] u: toong'zefng'lie [[...]]
- virginity, a virgin
- 童貞女