Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: zhak tiøh . Searched for zhak tiøh
HTB (1)
- zhak`tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 鑿著
DFT_lk (4)
- 🗣u: Y ee bin goar khvoax tiøh tø chix'zhak. 伊的面我看著就刺鑿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的臉我看了就討厭。
- 🗣u: Goar ee chiuo ho ciafm zhak`tiøh. 我的手予針鑿著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的手被針扎到。
- 🗣u: Cid niar svaf zheng tiøh ciog zhak`ee. 這領衫穿著足鑿的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件衣服穿起來刺刺的,感覺不舒服。
- 🗣u: M'koarn lie si tiaw'tii`ee iah'si teq kurn'sngr'chiøx, laang korng “sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong li'hai”, lie korng'oe hiaq chix'zhak, laang thviaf tiøh e bøo hvoaf'hie. 毋管你是刁持的抑是咧滾耍笑,人講「心歹無人知,喙歹上厲害」,你講話遐刺鑿,人聽著會無歡喜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不管你是故意的還是在開玩笑,人家說「心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重」,你說話那麼刺耳,別人聽了會不高興。
Maryknoll (6)
- zhagtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'tiøh [[...]]
- pierced, punctured
- 刺到
- zhagtiøh kutphang [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'tiøh kud'phang [[...]]
- offend a man by speaking so as to reveal his wrong doing, touch on a sore point
- 刺到骨縫,說到癢(痛)處
- zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]]
- stab, prick, a thorn, a splinter
- 刺,芒刺
EDUTECH (2)
- zhagtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'tiøh [[...]]
- be pricked or stabbed
- 刺著
- zhak`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhak`tiøh [[...]]
- be pricked or stabbed
- 刺著
Embree (1)
- zhagtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'tiøh [[...]][i#] [p.47]
- Vpass : be pricked or stabbed (by a thorn, spine, fishbone, etc)
- 刺著
Lim08 (1)
- u: zhak'tiøh 鑿著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6036]
- be pricked or stabbed
- 刺tioh8 。 <∼∼ 針 ; ∼∼ 刺 ; ∼∼ 第三支e5骨縫 = 鑿tioh8要害 ; ∼∼ 肺腑 ( hui3 - hu2 ) 。 >