Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: zheg soef .
Searched HTB for zheg soef, found 0,

DFT (1)
🗣 phahzheksoef 🗣 (u: phaq'zheg'soef) 拍觸衰 [wt][mo] phah-tshik-sue [#]
1. (V) || 觸霉頭。遇到倒霉、不愉快、不順暢的事。
🗣le: (u: Lie maix korng hid'lø oe ka goar phaq'zheg'soef.) 🗣 (你莫講彼號話共我拍觸衰。) (你別講那種話觸我霉頭。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie maix korng hid'lø oe ka goar phaq'zheg'soef. 你莫講彼號話共我拍觸衰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別講那種話觸我霉頭。

Maryknoll (3)
zheksoef [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'soef [[...]] 
meet with a demon, sickness or bad luck
不吉利
phahzheksoef [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'zheg'soef; (phaq'teg'soef) [[...]] 
unlucky words
不吉的話

Lim08 (2)
u: zheg'soef 觸衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#6858]
tu2 - tioh8鬼 、 病 、 凶兆 , 不吉利 。 < phah ∼∼ 。 >
u: phaq'zheg'soef 打觸衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#45746]
講衰話或做衰事 。 < 有喜事e5時 , 你m7 - thang ∼∼∼ 。 >