Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: zhuo hun.
DFT (1)
🗣 zhwhun 🗣 (u: zhuo'hun) 處份 [wt][mo] tshú-hūn [#]
1. (N) || 處罰。
🗣le: (u: Lie na pud'sii beq zøx uii'hoad ee tai'cix, zar'ban e ho laang zafng'khix ciab'siu zhuo'hun.) 🗣 (你若不時欲做違法的代誌,早慢會予人㨑去接受處份。) (你若常做違法的勾當,遲早會被逮去接受處罰。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Goar sit'zai bøo'hoad'to hwn'syn laai zhuo'lie pat'laang ee tai'cix. ⬆︎ 我實在無法度分身來處理別人的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我實在沒辦法分身來處理別人的事情。
🗣u: hwn buun pud zhuo ⬆︎ 分文不取 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不接受任何一點東西
🗣u: Lie na pud'sii beq zøx uii'hoad ee tai'cix, zar'ban e ho laang zafng'khix ciab'siu zhuo'hun. ⬆︎ 你若不時欲做違法的代誌,早慢會予人㨑去接受處份。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你若常做違法的勾當,遲早會被逮去接受處罰。
🗣u: Li'hwn si toa tai'cix, aix sin'tiong khør'li kaq zhuo'lie. ⬆︎ 離婚是大代誌,愛慎重考慮佮處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
離婚是大事,要慎重考慮與處理。


Taiwanese Dictionaries – Sources