Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for zu zeg, found 0,

DFT (1)
🗣 zuxzeg 🗣 (u: zu'zeg) 自責 [wt][mo] tsū-tsik [#]
1. () (CE) to blame oneself || 自責
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.” 爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」
🗣u: Pe'buo ui kviar si zu'jieen thiefn'sexng, bok'koaix laang korng, “Sex'haxn hoaan'lør y be toa, toa'haxn hoaan'lør y boe zhoa.” M'køq si'sex zar'ban aix ui yn kaf'ki ee jiin'sefng hu'zeg, zøx laang si'toa aix øh e'hiao paxng'chiuo. 爸母為囝是自然天性,莫怪人講:「細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。」毋過序細早慢愛為𪜶家己的人生負責,做人序大愛學會曉放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母為小孩著想是自然天性,難怪人家說:「小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚」,不過孩子早晚要為他們自己的人生負責,為人父母也要學會放手。

Maryknoll (4)
zekzu [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zu [[...]][i#] [p.]
accumulate, amass, store up
積聚
zuxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zeg [[...]][i#] [p.]
blame oneself, self reproach
自責
hoatzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zeg [[...]][i#] [p.]
law, a rule
法則

EDUTECH (2)
zekzu [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zu [[...]] 
accumulate, amass
積聚
zuxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zeg [[...]] 
reproach oneself
自責

EDUTECH_GTW (1)
zekzu 積聚 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zu [[...]] 
積聚

Embree (2)
zekzu [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zu [[...]][i#] [p.23]
V : accumulate, amass
積聚
zuxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zeg [[...]][i#] [p.42]
V : reproach oneself
自責

Lim08 (1)
u: zeg'zu 積聚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5146]
堆積 , 囤積 。 <∼∼-- e5錢銀 ; ∼∼ 錢財 。 >