Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): zuie bøo () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

zuie bøo [HTB]

DFT (6)

Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khøef tvaf bøo zuie./Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kun khøef tvaf bøo zuie. 🗣 (u: Kin/Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kin/kun khøef tvaf bøo zuie.) 近山剉無柴,近溪擔無水。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
反諷人佔有優勢反而不知努力 , 便會造成失敗 。
Løh zuie pvepvee tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn./Løh zuie pvipvii tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn. 🗣 (u: Løh zuie pvee/pvii'pvee/pvii tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn.) 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喻兩敗俱傷 , 誰也沒佔便宜 。
Siorngmia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo. 🗣 (u: Sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo.) 相命無褒,食水都無。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勸人要多說好話 。 說明江湖術士的話不可盡信 。
Zuun køex, zuie bøo huun./Zuun køex zuie bøo huun. 🗣 (u: Zuun køex zuie bøo huun.) 船過水無痕。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用來指一個人的忘恩負義 。
Phornghofng zuykøef thaai bøo baq. 🗣 (u: Phoxng'hofng zuie'køef thaai bøo baq.) 膨風水雞刣無肉。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
譏諷愛吹牛的人 , 喜歡說大話 , 一點本事也沒有 。
Tøx tiaux bøo bagzuie. 🗣 (u: Tøx tiaux bøo bak'zuie.) 倒吊無墨水。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻人沒學問 , 胸無點墨 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org