Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: zuun ciaq .
Searched for zuun ciaq, found 0,
DFT (1)- 🗣 zunciaq 🗣 (u: zuun'ciaq) 船隻 [wt][mo] tsûn-tsiah
[#]
- 1. () (CE) ship; boat; vessel
|| 船隻
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (8)
- 🗣u: Hofng'erng toa ciaq e perng'zuun. 風湧大才會反船。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 風浪大才會翻船。
- 🗣u: Hid ciaq zuun'ar bit løh'khix zuie'tea`aq. 彼隻船仔沕落去水底矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那艘船沉到水底去了。
- 🗣u: Cid ciaq zuun ciah'zuie goa chym? 這隻船食水偌深? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這條船在水中受力有多深?
- 🗣u: svaf ciaq zuun 三隻船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 三艘船
- 🗣u: zuun'ciaq 船隻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 船隻
- 🗣u: U tefng'thaq ee cie'irn, zuun'ar ciaq e'taxng peeng'afn jip karng. 有燈塔的指引,船仔才會當平安入港。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有燈塔的指引,船才能夠平安入港。
- 🗣u: U hofng m sae zuun, bøo hofng ciaq beq keg'lor. 有風毋駛船,無風才欲激櫓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有風不開船,沒風才要搖動船槳。
- 🗣u: Laang korng, “Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.” Cid pae tai'cix zøx liao sun'si, pud'køx si cit'sii ee hør'un, larn tiøh'aix kex'siok poee'iorng sit'lek, ciaq u'hoad'to kuo'kuo'tngg'tngg, exng'hux kog'ciorng ee thiao'ciexn. 人講:「歹船拄著好港路。」這擺代誌做了順序,不過是一時的好運,咱著愛繼續培養實力,才有法度久久長長,應付各種的挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說「破舊的船遇到好的航路」,這不過是一時的時運亨通,我們得繼續培養實力,才有辦法長長久久,應付各種挑戰。
Maryknoll (3)
- zunciaq [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'ciaq [[...]]
- boats and vessels (in general)
- 船隻
- oafnviuu [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'viuu [[...]]
- high seas
- 遠洋
EDUTECH (1)
- zunciaq [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'ciaq [[...]]
- ships
- 船隻
EDUTECH_GTW (1)
- zunciaq 船隻 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'ciaq [[...]]
-
- 船隻
Embree (1)
- zunciaq [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'ciaq [[...]][i#] [p.45]
- N : ships (in general)
- 船隻
Lim08 (1)
- u: zuun'ciaq 船隻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15177]
-
- 船舶 ( pek8 ) 。 <>