MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: phangsiu [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (7)

hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ear
耳仔; 耳朵
hvi'ar phakphag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ears standing out so much as almost to cover the opening (like a pig's)
垂耳
hvi'ar toaxtuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ears very large -- sign of good luck in making money (physiognomy)
耳大; 耳仔大對
koad hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
slap the ears
打耳光
leeng hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pull by the ear
擰耳朵
piaq u hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Beware of eavesdropping! Even the walls have ears
隔牆有耳
siexn hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
slap the ears; to box the ears
賞耳光

DFT (2)

🗣 hvi'ar 🗣 (u: hvi'ar) 耳仔 [wt][mo] [d#]
耳朵 。
🗣 Hvi'ar svef nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh./Hvi'ar svy nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh. 🗣 (u: Hvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøh. Hvi'ar svef/svy nng hiøh, kaf'ki khvoax bøe tiøh.) 耳仔生兩葉,家己看袂著。 [wt][mo] [d#]
耳朵雖然有兩片 , 但自己卻無法看見自己的耳朵 。 意指人看不見自己的缺點 。 或指人不會反省自己的缺點 , 卻偏要談論別人的缺失 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org